"Вэл Макдермид. Репортаж об убийстве ("Линдсей Гордон" #1)" - читать интересную книгу авторасовершенно не вдумываясь в их смысл, выразить вам свою признательность за
то, что вы приехали сюда, и заранее поблагодарить. Мы рады любой помощи. Нам нужно удержать эти игровые поля, и не только из-за того, что в противном случае я потеряю работу. Нам никогда больше не получить такие замечательные участки земли, потому что на много миль вокруг нет ничего подобного. С вашей стороны очень благородно протянуть нам руку помощи, тем более что вы не имеете никакого отношения к этим местам. Несколько смущенная ее искренностью, Линдсей улыбнулась. - Я так рада возможности увидеть жизнь подобного заведения изнутри, с изнанки, - уточнила она. - И еще я всегда рада работе, особенно если она хорошо оплачивается. Наступило молчание, которое через несколько мгновений прервала Пэдди: - Крис, а ведь вы с Линдсей - землячки, - сообщила она. - Линдсей родом из Инверкросса. - Неужели? Никогда бы не догадалась! - воскликнула Крис. - Вы говорите почти без акцента, но, судя по его еле заметным отзвукам, вы жили южнее, чем я. Я сама из Южного Акилкейга, хотя ходила в школу Святой Марии Магдалины в Хеленсбурге. Они погрузились в воспоминания о деревушках Арджилшира, в которых выросли, и очень скоро выяснилось, что лет двенадцать назад играли в хоккей в командах-противниках. Пэдди оставила их и подошла к чем-то обеспокоенной женщине, которая сидела неподалеку от Линдсей и Крис. Через несколько минут от приятных воспоминаний их отвлекли громкие голоса Пэдди и ее собеседницы. - У меня было полное право отпустить эту девочку. Она на моем попечении, Маргарет. И ради ее благополучия я буду стоять на своем, - - Да как вы могли так безответственно поступить?! Потакаете ее капризам, а у нас концерт на носу! У нее соло в хоре! Как нам теперь быть? - Что тут происходит? - спросила Линдсей у Крис. - Понятия не имею, - пробормотала Крис. - Эт. - Маргарет Макдональд, старшая преподавательница по музыке. Вообще-то они с Пэдди -лучшие подруги. В это время Пэдди посмотрела на Маргарет и сказала: - Конечно, я не хочу вмешиваться, но Джессика высказала предположение, что соло сможет спеть девочка из Холгейта. Ее собеседница вскочила со стула: - В моем хоре решения принимаю я, а не Джессика Беннетт. Если бы Джессика сама подошла ко мне, я бы не позволила ей прятаться за чужие спины. Кстати, Джессика - не единственная, кто хотел увильнуть от участия в этом концерте. Должен же кто-то их приструнить! - Послушайте, Маргарет, - заговорила Пэдди более спокойным голосом, когда поняла, что все уже смотрят только на них. - я не хотела вас огорчать. Я знаю, как много сил вы вложили в под готовку к концерту. Но я считаю, что не стоит заставлять петь девочку, у которой не слишком-то хороший слух и слабенький голос. Она может от волнения просто упасть в обморо. - прямо на сцене. Я говорю совершенно серьезно. Маргарет Макдональд открыла было рот, чтобы сказать что-то в ответ, но в этот момент дверь распахнулась, и в учительскую вошла высокая женщина. Учительница музыки тут же отвернулась от Пэдди, бросив лишь короткую фразу в ответ на ее замечание: - Ну, раз вы уверены, что справится и другая девочка, я повинуюсь. |
|
|