"Энн Маккефри, Элизабет Скарборо. Мятежники Акорны ("Акорна" #6)" - читать интересную книгу автора

Маленькая сестра сделала глотательное движение:
- Простите, сэр, вы случаем не умеете лечить животных? А точнее -
кошек?
- Что-то случилось со священными котами? - резким тоном спросила
Надари.
Девушка вздрогнула, словно от удара, и виновато отвела глаза. Кандо
напустил на себя озабоченный вид, а брат Бьюлайбаб опустил взгляд в пол,
будто демонстрируя, что он не имеет с этим ничего общего.
- Да, мэм, - быстро ответила девушка, словно боялась, что ей запретят
говорить. - Вот уже неделю, как кошки, находящиеся на моем попечении, стали
болеть и умирать. В живых осталось только четыре, да и те уже два дня как не
принимают пищу. Я боюсь, что она... они...
- Успокойся, сестра, - велел ей Бьюлайбаб.
- ...уже умрут к нашему возвращению, - с несчастным видом закончила
Мью-Шер и сглотнула слезы.
- У этой крошки такое ласковое сердце! - воскликнул Кандо и, протянув
руку мимо Бьюлайбаба, погладил девушку по щеке длинным коричневым пальцем. -
Она так волнуется за своих питомцев!
- Ничего удивительного, - заметила Надари, - то, что она рассказала,
просто чудовищно!
Надари повернулась и бросила на Акорну умоляющий взгляд. Почувствовав,
что ей готовы прийти на помощь, Мью-Шер перестала мелко дрожать, утирать
слезы и также повернулась к Акорне.
- Дорогая Надари, - заговорил Кандо, - для человека, прожившего столь
долго вдали от обожающих тебя людей, ты на удивление привержена нашим
традициям. Мне даже кажется, что тебя вернуло к нам именно то
затруднительное положение, в котором оказались наши бедные киски, - словно
они послали тебе некий зов через необъятные глубины космоса, чтобы ты
прилетела и утешила их в то время, когда они слабеют и умирают.
С умилением посмотрев на кузину, Кандо повернулся к окружающим и, не
скрывая гордости, сказал:
- Надари - поистине преданная и благочестивая девочка! Она всегда такой
была!
Наконец принесли еду.
- О да, она очень благочестива, - согласился Беккер, наваливая на свою
тарелку огромный кусок мяса, которое - Акорна могла бы в этом поклясться -
было предварительно заморожено, - а также очень праведна и добродетельна.
Затем он продолжил накладывать себе другие угощения, приготовленные,
судя по всему, также не из свежих, а из замороженных продуктов. Манера
угощать высокопоставленных гостей такой сомнительной кормежкой показалась
Акорне довольно странной, тем более что они оказались на планете, которая
славилась своим сельским хозяйством. Это намекало на наличие каких-то
серьезных проблем - проблем, о которых никто из присутствующих пока не
обмолвился ни словом.
Однако Беккер был настолько увлечен сценой встречи Надари и ее кузена,
что не обратил внимания на плохие новости: известие о загадочной эпидемии
среди храмовых котов и продовольственную катастрофу, на которую явно
указывали малосъедобные продукты, поданные к столу. Акорна тем не менее
встревожилась не на шутку.
- Сэр, неужели вы хотите сказать, что среди ваших животных начался мор?