"Энн Маккефри, Элизабет Скараборо. Ловушка для пиратов, или ожившая планета (Сурс #3)" - читать интересную книгу автора


Янаба, она встретила врага,
Приехав к нам, но встретила и друзей
И сама стала другом.
Она встретила меня, и я нашел любовь.
Айя-а!

Ради друзей, которые сейчас рядом,
Ради любимого, который держит ее руку,
Ради всех людей и мира, давшего ей приют,
Она снова и снова встречалась с врагом.
Айя-а!

Янаба, ты знаешь обо мне все,
Янаба, ты владеешь моим сердцем,
Янаба, ты любишь моих друзей и мой мир,
Янаба, ты хранишь в себе наше будущее,
И я говорю, взяв в свидетели весь мир,
Что хочу вечно быть с тобой.
Айя-а!

У Яны внезапно пересохли губы. Что-то мягко, но решительно толкнуло
ее под самое сердце. По животу прошла легкая дрожь, и ей подумалось:
отчего ребенок так рано дает о себе знать? Неужели он подталкивает ее к
ответу на песню жениха? Она взяла Шона за руки, ища поддержки и ободрения,
и стиснула их так крепко, что даже испугалась - не оставить бы синяков. Но
он тоже сжал ее пальцы в ответ, придав тем самым силы и храбрости, в
которых она так нуждалась. Неожиданно Яна почувствовала себя такой
вдохновенной и легкой, что, если бы Шон не держал ее за руки, она скорее
всего взлетела бы под потолок пещеры.

Шон Шонгили, мой друг и моя любовь!
Я пред тобой, женщина, для которой единственной песней
Были война и смерть.
Как спеть мне обо всем, что меня переполняет?
Ты вернул мне жизнь, когда я умирала,
Дом, когда у меня не было крыши над головой
За многие годы скитаний.
Семью, когда мои родные все погибли.
Живой росток,
Когда я думала, что могу нести лишь смерть.
Ты показал мне новый мир и
Пригласил меня в новую жизнь.

И я все приняла.
В древних песнях более искусные певцы
Пели: "Ты целый мир для меня".
Я повторю за ними:
Шон Шонгили, ты целый мир для меня,
И мой мир - в тебе.