"Энн Маккефри, Элизабет Скараборо. Ловушка для пиратов, или ожившая планета (Сурс #3)" - читать интересную книгу автора

Люблю тебя. Я твоя, а ты мой.
Как говорили на Земле: "Мой суженый".

И тогда Шон обнял ее и поцеловал, наклонившись осторожно, чтобы не
задеть ее живот, который еще не выпирал, но уже раздался и округлился.
Потом Клодах хлопнула в ладоши, и все разошлись, оставив Яну и Шона
наедине. Свечи погасли, но темнота так и не наступила - по пещере
разлилось теплое и мягкое сияние, казалось, сама планета благословляла
влюбленных.
Когда занялся рассвет, свадебная процессия двинулась пешком обратно в
поселок. Только Шон и Янаба ехали верхом на одном кудряше. Перед ними
выступали деревенские девушки во главе с Банни, которые бросали под копыта
их лошади пригоршни зерна и лепестки цветов.
- Я проголодалась... - проворковала Яна, положив голову Шону на грудь.
Он потерся носом о ее макушку.
- Вот и прекрасно! Мы и направляемся на завтрак. Угощение было
приготовлено еще до того, как мы отправились на обряд. Но особо не
объедайся, тебе еще предстоит танцевать со мной.
- Танцевать? Ты, наверное, шутишь! У меня ноги как лапша. О-о, лапша!
Как ты думаешь, Клодах приготовила ее по своему рецепту? Ну, лапшу с
вяленой рыбой, под томатным соусом?
- Разведка доложила, что приготовила. Можешь думать о чем-нибудь еще,
кроме своего желудка?
- Я должна есть за двоих!
- Да, ты права. Прости меня, - сказал Шон, снимая ее со спины кудряша.
Во время свадебного пира Янаба успела передохнуть. Она смотрела в
глаза Шона, угощая его всякими лакомствами, а он угощал ее. Это тоже было
частью традиционного обряда. Стол с яствами стоял на середине зала в доме
собраний. Новобрачные и взрослые гости сидели на скамьях вдоль стен, а
Банни заправляла подростками и детьми, которые разносили кушанья.
Во время пира все поочередно исполняли песни, которые сложили в честь
Шона и Яны. Банни спела об их первой встрече с Яной и бешеной гонке на
снегоходе. Сестра Шона, Шинид, речитативом известила всех, как узнала о
том, что Яна останется с ними, еще во время их первой совместной охоты.
Даже Стив Марголис, проживающий теперь в Килкуле вместе со своим другом
Фрэнком Метаксосом и Диего, сыном Фрэнка, разразился хвалебной одой в
честь Яны и Шона, которые помогли ему найти новый дом и новых друзей.
Соседка Яны, живущая в доме напротив, исполнила шуточную песенку,
которая сопровождалась выразительной пантомимой, о том, как Янаба выгнала
полковника Джианкарло из домика с помощью подгоревшей рыбины. Это была
одна из немногих песен с рифмовкой, положенная на мелодию древней
ирландской песни, а не декламация под барабанный ритм. Клодах сказала,
что, по ее мнению, мелодия взята из старинной "Песенки поденщиц".
Когда молодежь принялась убирать опустевшие тарелки и подносы, Диего
взял свою новую гитару и присоединился к барабанщикам. Рядом сели Старина
Муллиген со свистулькой и Мери Юликилик с концертиной ручной работы.
Вместе они выдали вполне приемлемую танцевальную музыку.
Шон взял Яну за руки, вывел на середину зала (стол уже успели
унести), и они закружились в веселом танце. Постепенно к ним
присоединились и другие пары. Доктор Виттэйкер Фиске, который приехал в