"Салли Маккензи. Неотразимый граф " - читать интересную книгу авторахотелось успокоить нервы парой глотков бренди.
- Питера не назовешь терпеливым человеком. Шарлотта пожала плечами: - Умным его тоже назвать нельзя. Если бы я не отвлекла его и не призвала тебя к порядку, Уэстбрук уже был бы обручен, причем не ты, а другая щеголяла бы с обручальным кольцом на пальце. Неужели тебя никогда не учили благоразумию? - Шарлотта направилась к письменному столу. И зачем она согласилась помочь Фелисити устроить Уэстбруку ловушку? Ответ был прост. Организовать графу западню с Фелисити значило не допустить, чтобы он женился на сестре герцога Олварда. Вывод Уэстбрука из разряда потенциальных женихов мог бы ввергнуть леди Элизабет в длительную депрессию, а это причинило бы боль Олварду. Три года назад, когда Олвард взял в жены американскую выскочку, ставшую неожиданно для себя герцогиней, Шарлотту обуяла ярость. Она сама отчаянно хотела занять это место, а кроме Олварда, единственным свободным носителем такого титула был Хартфорд. Восьмидесятилетний старина Хартфорд. Пока Шарлотта шла по проходу придела церкви Святого Георгия к поджидавшему ее у алтаря дряхлому жениху, она дала себе клятву, что заставит Олварда заплатить за это. Теперь, кажется, время пришло. Шарлотта ждала прилива возбуждения, которое всегда охватывало ее при мысли о приближающемся акте мщения. Но его не возникло. Шарлотта резко выдернула ящик стола и едва успела подхватить его, не дав выпасть всему содержимому на пол. Что это с ней происходит? Выудила из ящика маленькую серебряную фляжку и осторожно задвинула его. Вот что ей нужно. Она находилась на грани срыва с Тинуэя будут именно такими. Шарлотта отвинтила крышку и втянула носом резкий аромат бренди. Нет, ее беспокоило не только чувство мести. У Хартфорда ничего не получалось. Ему нужен был наследник, а время уходило. И у нее снова появилось знакомое ощущение тяжести в животе. - Благоразумие не входило в наши планы. - Фелисити рухнула в стоявшее возле камина кресло. - Меня должны были застать в постели с Уэстбруком. Кто знал, что он выпрыгнет в окно? - Можно было предвидеть это. Он в совершенстве овладел умением ускользать из подобных ловушек. И искусством скрываться от тебя. - Шарлотта поднесла фляжку к губам, но вдруг передумала. - Хочешь бренди? - Нет. - Как угодно. - Поднесла фляжку ко рту. Обжигающая жидкость, как всегда, благотворно действовала на ее самочувствие. Закрыв глаза, она с удовольствием ощущала разливавшееся в груди тепло. Если бы не было острой нужды в услугах лорда Питера, она осталась бы в Лондоне. - Лучше бы тебе воздержаться от бренди, не то отключишься до прихода любовника. - Все будет в порядке. - Шарлотте хотелось бы забыться, но лорд Питер, наверное, предпочел бы чувственную партнершу. Хотя, если руководствоваться приобретенным в процессе замужества опытом, ее резвость в постели не имела никакого значения. Она села в шезлонг напротив Фелисити. - Интересно, о чем подумала леди Элизабет, когда в ее комнате появился голый Уэстбрук? |
|
|