"Роберт Маккаммон. Голос ночной птицы " - читать интересную книгу авторазакрытое ставнями окно комнаты и принял решение: придется бросить все -
сундуки, парики, одежду, - все вообще, чтобы спасти шкуру. Он показал Мэтью на окно и поднялся с влажной соломы. - Ты что, пацан, язык проглотил? - спросил Шоукомб, и голос его стал злобным. - Я тебя спрашиваю! - Минутку! - Вудворд открыл сундук, выбросил пару рубашек и взял в руки золототитый камзол. Его он оставить не мог, пусть даже убийца дышит ему в спину. Не было времени ни влезать в сапоги, ни хватать треуголку. Вцепившись в камзол, он выпрямился и дал Мэтью знак отпереть ставень. Мэтью отпер. Щеколда слегка дзенькнула, и Мэтью распахнул ставень наружу, под дождь. - Они из окна лезут! - заорал дядя Абнер, стоявший внизу. Мэтью заметил, что в одной руке у него фонарь, а в другой - вилы. За спиной Вудворда раздался оглушительный треск, и дверь вылетела. Вудворд, побледнев, обернулся и увидел вломившегося Шоукомба. Трактирщик осклабился от уха до уха, обнажив пеньки зубов. За ним вошла Мод с подсвечником, в котором горели две свечи. Седые волосы развевались, морщинистое лицо свело дьявольской гримасой. - Ах, ах, ах! - насмешливо сказал Шоукомб. - Ты только посмотри, Мод! Эти люди хотели сбежать, не заплатив по счету! - Что означает это возмутительное вторжение? - вопросил Вудворд, пряча под маской негодования истинные чувства - неприкрытый и чистый страх. Шоукомб расхохотался, мотая головой. - Это, - сказал он, поднимая правую руку с зажатым в ней деревянным молотом, которым недавно Мод прикончила крысу, - означает, мудак ты хренов, его глаза увидели вожделенный приз. - А, вот он где. Давай-ка его сюда. Шоукомб протянул чумазую левую руку. Вудворд посмотрел на грязные пальцы, на камзол, который был ему так дорог, снова на жадную лапу Шоукомба, а потом поднял голову и сделал глубокий вдох. - Сэр, - сказал он, - чтобы его забрать, вам придется меня убить. Шоукомб снова засмеялся, и на этот раз смех был похож на кабанье хрюканье. - Ну, еще бы не убить! - Он слегка прищурился. - Я вообще-то думал, что ты сдохнешь, как мышь, а не как мужчина. Думал, ты только пискнешь, как та пьяная пичуга, когда я его прихлопнул. - Он внезапно взмахнул молотом перед лицом Вудворда. Магистрат вздрогнул, но не отступил. - Хочешь, чтобы я его сам взял? Ладно, мне не западло. - Пришлют еще кого-нибудь, - вдруг сказал Мэтью. - Из Чарльз-Тауна. Оттуда пошлют... - Еще одного магистрата? Да пусть их! Они будут посылать, а я их буду мочить! - Тогда пошлют милицию, - сказал Мэтью, что было далеко не так страшно, как он хотел изобразить, и скорее всего - неправда. - Милицию! - Шоукомб сверкнул зубами в тусклом свете. - Сюда пошлют милицию из самого Чарльз-Тауна? Что-то они не приезжали искать этого Кингсбери или кого-нибудь вообще, кого я положил отдохнуть. - Улыбка превратилась в искривленный оскал. Он занес молот для удара. - Кажется, сперва я прикончу тебя, тощий ты сукин... |
|
|