"Роберт Маккаммон. Голос ночной птицы " - читать интересную книгу авторасмерти. Ее завернули в холстину и выбросили за борт. Знаете, такая вот
ж-жилетка... сколько она м'жет стоить, примерно? - Более, чем любой человек мог бы согласиться заплатить, - ответил Вудворд и подчеркнуто отодвинул свой стул на несколько дюймов, оставив пальцы трактирщика ощупывать воздух. - Место сделайте! Локти берегите! Мод хлопнула на стол две деревянные миски, заполненные темно-коричневым варевом, перед Шоукомбом и магистратом. Миску Мэтью принесла девушка; поставила ее на стол и быстро повернулась, чтобы вернуться к очагу. При этом ее одежда зацепила руку молодого человека, а до ноздрей его донесся сильный запах - немытого тела, но и еще какой-то, перекрывающий первый. Это был мускусный сладковатый запах, жгучая острота, и, словно кулаком в грудь, оглушило Мэтью понимание, что это аромат ее тайных мест. Шоукомб глубоко и шумно вздохнул и посмотрел на Мэтью, у которого глаза слегка расширились и следили за девушкой. - Эй! - рявкнул Шоукомб. - На что это ты уставился? - Ни на что. - Мэтью снова обратил взгляд к миске жаркого. - Ну-ну. Девушка вернулась, принесла деревянные ложки. Снова ее юбка задела руку Мэтью, и он дернулся, будто его в локоть ужалил шершень. Тот самый запах ударил в ноздри. Сердце и так билось, как пойманное. Мэтью взял ложку и почувствовал, что ладонь вспотела. Потом заметил, что Шоукомб смотрит на него пристально, видя его насквозь, как стеклянного. Глаза Шоукомба сверкнули отблеском свеч. Он облизнул губы, прежде чем заговорить. - Простите, сэр? Шоукомб слегка осклабился в злобной издевательской усмешке. - Лакомый кусочек, - повторил он. - Хотелось бы тебе взглянуть на ее корзинку? - Мистер Шоукомб! - Вудворд постиг ситуацию, и она была для него неприемлемой. - Если вы не возражаете... - Ну, вполне можете оба ее получить, если желаете. Будет стоить вам не больше гинеи на двоих... - Совершенно неприемлемо! - Щеки Вудворда вспыхнули. - Я вам сказал, что я женат! - Ну, так она же в Лондоне? Или вы хотите сказать, что у вас ее имя наколото на самом дрыне? Если бы за окном не бушевала буря, если бы в сарае не стояли лошади, если бы вообще было местечко, где переночевать, Вудворд бы немедленно встал, собрав все свое достоинство, и распрощался с этим развращенным хамом. Чего ему на самом деле хотелось - это размахнуться и вмазать наотмашь по наглой ухмыляющейся роже. Но он был джентльмен, а джентльмены так не поступают. А потому он проглотил собственный гнев и отвращение, будто ведро желчи, и сухо заявил: - Сэр, я верен своей жене. И был бы весьма признателен, если бы вы учли этот факт. Шоукомб в ответ сплюнул на пол и снова перенес внимание на молодого человека. - Ну а ты, юноша? Как насчет разок ее... это? За десять, скажем, |
|
|