"Роберт Маккаммон. Голос ночной птицы " - читать интересную книгу автора Мэтью не ответил. Вудворд потянул его за рукав, считая, что стычка не
стоит продолжения. - Мы сумеем обойтись, мистер Шоукомб, - сказал Вудворд, когда Мэтью неохотно уступил и сел. - Что можем мы ожидать на ужин сегодня вечером? Бах! Раздался хлопок, как пистолетный выстрел, и оба гостя подскочили на стульях. Они посмотрели в сторону очага, откуда донесся звук, и увидели старуху, держащую в руке здоровенный деревянный молоток. - Ветчины захотела! - выдохнула она хрипло и гордо подняла вторую руку, два пальца которой зажали длинный хвост огромной бурой крысы, дергающейся в предсмертных судорогах. - Да выброси ты эту заразу! - сказал Шоукомб. Вудворд и Мэтью ждали, что она бросит крысу в котел, но старуха побрела к окну, отперла ставень и швырнула подыхающего грызуна в дождливую темь. Открылась дверь, и на пороге появилась мокрая крыса другой породы, волоча за собой синий флаг ругательств. Абнер промок, с одежды и белой бороды капало, на сапоги налипли комья грязи. - Конец этому проклятому миру, вот что! - объявил он, захлопнув и заперев дверь на щеколду. - Смоет нас всех прямо! - Ты лошадей покормил, попоил? Шоукомб до того велел Абнеру отвести лошадей и фургон путешественников под навес сарая и заняться заодно еще теми тремя, с просевшими спинами. - Ну, вроде. - Устроил на ночь? Если опять бросил тех кляч стоять под дождем, я тебе шкуру с задницы спущу! - Закрой пасть, пока я тебе ее не зашил! Пойди джентльменам рому принеси! - Ни хрена никуда не пойду! - заверещал старик. - Промок так, что прямо хоть плавай в шмотках! - Полагаю, я предпочел бы эль, - сказал Вудворд, вспоминая, как уже попробовал ром Шоукомба и чуть язык не сжег. - Или чай, если у вас есть. - И мне то же самое, - произнес Мэтью. - Слышал, что джентльмены сказали? - заорал Шоукомб на своего злополучного дядю. - Тащи сюда эль! Лучший, что есть в доме! Шевелись, я сказал! Он с угрозой сделал два шага к старику, поднимая кружку, будто собираясь короновать ею Абнера, и при этом заплескал вонючей жидкостью своих гостей. Мэтью мрачно глянул на Вудворда, но тот лишь покачал головой, наблюдая недостойный комизм положения. Промокший дух Абнера сник перед гневом его племянника, и старик понесся в кладовую, однако успел оставить в кильватере злобное полувсхлипывающее проклятие. - Тут кое-кто забыл, кто в этом доме хозяин! - Шоукомб выдернул стул и сел к ним за стол без приглашения. - Надо мне посочувствовать, джентльмены! Куда ни гляну, всюду вижу полоумного! "И в зеркале тоже", - подумал Мэтью. Вудворд поерзал на стуле. - Не сомневаюсь, что держать таверну - дело хлопотное. - Видит Бог, чистая правда! Бывают здесь проезжающие, но немного. Малость торгую с трапперами и краснокожими. Ну, я здесь только три где-то, четыре месяца. |
|
|