"Энн Маккефри. Спасательная экспедиция" - читать интересную книгу автораиспользуют природное топливо, - сказала Сарайд, когда челнок направился к
экватору, оставив позади укрытый снегом Северный континент. Здесь очень много морских обитателей. И некоторые из них достаточно велики, - прибавила она. - Больше, чем упомянуто в отчете команды ГРИО. - Они взяли с собой земных дельфинов, - заметил Нев. - Дельфинов с искусственно развитым мозгом, - уточнил он. - Я не думаю, чтобы капитан Фарго намеревалась спасать дельфинов, даже если бы у нас и была такая возможность, - откликнулась Сарайд. - Кто-нибудь из вас имеет навык общения с другими биологическими видами? Я - нет. Так что давайте пока оставим эту идею. - Есть еще одно соображение: сколько живут дельфины? - спросил Росс. - Помните, это несчастье произошло через девять лет после высадки колонистов на планету. В вашем отчете, лейтенант, вы упоминали, что дальнейшие опыты с обнаруженным вами организмом показали: он тонет в воде, и его можно сжечь огнем. Конечно, у существ с искусственно развитым мозгом хорошая память; но сколько поколений дельфинов уже успело смениться? Знают ли они о том, что происходило на суше - не говоря уж о том, чтобы помнить об этом? - Захотят ли - вот в чем вопрос, - ответила Сарайд. - Они независимы и крайне умны. Полагаю, им удалось сократить собственные потери до минимума и выжить независимо от людей. Я бы сделала это, будь я дельфином. Затем Сарайд занялась самописцами, укрепленными на дельтовидном крыле челнока, и зафиксировала существование крупных морских животных: как раз в это время "Эрика" снизилась над морем, направляясь к месту посадки. - В отчетах сказано, что "Бахрейн" привез пятнадцать дельфинов-самок и девять самцов, - внезапно проговорил Нев. - Дельфины размножаются... раз в сотен. Значит, мы оставим здесь довольно много представителей земных живых существ... - Оставим? Черт возьми, Кагилл, они находятся в своей природной среде! Посмотри на них: они прилагают все усилия, чтобы догнать нас, - и им это почти удается! - Может быть, у них есть для нас известия? - искренне предположил Нев. - Мы разыскиваем в первую очередь людей, младший лейтенант, - твердо заявила офицер-исследователь. - Затем займемся дельфинами! Росс, я не вижу ничего из того, что должно присутствовать на месте высадки! - Слушай меня! Готовимся к приземлению, - скомандовал Росс пехотинцам, переключив связь на их каюту. - О господи! - вот все, что сумела выговорить Сарайд при виде двух разрушенных вулканических кратеров и курящегося конуса третьего вулкана. Росс не сказал ничего: масштаб разрушений, причиненных извержением, привел его в ужас. Он не ожидал увидеть столь чудовищную катастрофу. Может быть, она произошла уже после того, как всепожирающие организмы упали на поверхность планеты? Правда, он смирился с мыслью о том, что ему не суждено встретить дядю, но он все же надеялся поболтать с его потомками. Он и не предполагал встретиться с такой катастрофой. Они облетели вокруг башни маяка: маяк заработал - приближение челнока активизировало его. - Видите вон те холмы возле посадочной площадки? - указала Сарайд. - У них очертания челноков. Сколько их было у колонистов? - Судя по отчетам, шесть, - ответил Нев. - Один на "Бахрейне", два на |
|
|