"Энн Маккефри. Барабаны Перна ("Всадники Перна" #6)" - читать интересную книгу автора

- Слушаю, мой господин.
- Спой до-мажорную гамму.
Пьемур повиновался и, хотя он отчаянно напрягал диафрагму, на
четвертой ноте голос снова сорвался. Мастер Домис отложил палочку и
воззрился на Пьемура. Если на обычно непроницаемом лице мастера композиции
и можно было прочитать какое-то выражение, то больше всего оно походило на
сочувствие, к которому примешивалась изрядная доля раздражения.
- Тебе, Пьемур придется зайти к мастеру Шоганару. Скажи, Тильгин, ты
начал готовить партию?
- Я, мой господин? Я едва успел ее просмотреть... один, без
Пьемура... - не дослушав лепет перепуганного школяра, Пьемур медленно, едва
передвигая враз ослабевшие ноги, вышел из хорового класса и побрел через
двор к обители мастера Шоганара.
Он старался не слушать заискивающий голос Тильгина. Охватившее его
презрение помогло на время преодолеть леденящий душу страх. Никогда
Тильгину не видать такого голоса, какой был у него! Неужели... был? Может
быть, он все-таки простыл? На всякий случай Пьемур кашлянул, но он и без
того знал: и с горлом, и с легкими все в полном порядке. Мальчик плелся к
мастеру Шоганару, заранее зная приговор и все же из последних сил надеясь,
что ничего страшного не случилось, что все скоро пройдет, и его дискант
продержится хотя бы до праздника, - уж больно ему хотелось исполнить партию
Лессы в сочинении мастера Домиса. Поднявшись по лестнице, он задержался на
пороге, ожидая, когда глаза привыкнут к царящему внутри полумраку.
Мастер Шоганар только что встал и откушал. Пьемуру были до мелочей
знакомы все привычки наставника. Он сидел в своей излюбленной позе,
облокотясь на огромный стол, - массивная голова покоится на ладони, другая
рука упала на монументальное бедро.
- Что ж, юный Пьемур, это случилось раньше, чем мы ожидали, - произнес
мастер совсем негромко, но его голос заполнил все помещение. - Все равно,
рано или поздно, это неизбежно должно было произойти. - Нотка сочувствия
окрасила густой сочный бас мастера. Широким взмахом руки он отмел звуки,
доносящиеся из хорового класса. - Тильгину никогда не сравниться с тобой.
- Что же мне теперь делать без голоса, мой господин? Ведь это
единственное, что у меня было...
Мастер Шоганар одарил его таким презрительным взглядом, что Пьемур
мгновенно осекся.
- Единственное, что у тебя было? Возможно, любезный Пьемур, но ни в
коем случае не единственное, что у тебя есть! Или ты зря проходил у меня в
учениках целых пять Оборотов! Да ты должен знать об искусстве вокала
больше, чем любой подмастерье в Цехе!
- Но кто захочет у меня учиться? - воскликнул Пьемур, окидывая
сокрушенным взглядом свою тощую мальчишескую фигуру, и голос его
предательски дрогнул. - Да и как бы я смог учить, если у меня нет голоса,
чтобы показывать?
- Все это так, но огорчительные перемены, постигшие твой голос,
предвещают иные изменения, которые со временем с лихвой возместят
теперешний ущерб. - Мастер Шоганар сделал жест рукой, как бы отбрасывая
последний довод, и, прищурясь, в упор взглянул на Пьемура. - То, что с
тобой приключилось, не застало меня, - он ткнул себя толстым пальцем в
мощную грудь, - врасплох. - С губ его слетел протяжный вздох. - Никто не