"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автораявственнее проявлялось в свете дня.
Дорога вела прямо к скоплению башен на горизонте. По обе ее стороны лежали пустынные луга с торчавшими кое-где кучками деревьев, но повсюду - и между деревьями, и на зеленой равнине - чернели груды развалин. Остатки разбитых стен, похожие на гнилые корни зубов, были опутаны плющом и мелким кустарником, и особенно странно смотрелись торчавшие из них металлические балки, настолько изъеденные ржавчиной, что тоже уже напоминали какие-то диковинные извивающиеся растения. Под деревьями стояло с полдюжины разваливающихся хижин. Похоже было, что делали их в спешке, собирая из всего, что попадало под руку: веток, бревен, прутиков, плюща и листьев. И среди всего этого двигались живые развалины - люди. Теперь их насчитывалось около пятидесяти, и все они подходили, волоча ноги, к путешественникам и глядели на них пустыми глазами. Ни один не осмеливался подойти близко. Одетые в серые отрепья, они были такие же бледные и болезненные, как и те, кого путники встретили ночью. - Надо сказать, горный старец нас здорово выручил, - заметил Оуэн, уписывая свою порцию из дорожных запасов и одним глазом присматривая за собирающимися у дороги фигурами. - Похоже, у них на уме нет ничего дурного, - заметил Кайтай. - И слава богу, - заявил Оуэн, вытирая рот. - Сражаться с ними было бы нетрудно, но их слишком много. К тому же от их вони у меня будут дрожать руки. Ну что ж, пошли за юлла, и пора нам в дорогу. Хоть мы и близки к цели нашего путешествия, но все же лучше покончить с этим побыстрее. Когда они сели в седла, человек с опухшим лицом вдруг двинулся за не пошли за ним, а только стояли и смотрели, пока троица не скрылась из виду. - Похоже, здесь разыгрывались великие сражения, - озираясь, в благоговейном страхе проговорил Кайтай. - Смотри, что это... Только небесному медведю известно, что это было. Похоже на большой железный корабль на колесах. - Не знаю, что это, но выглядит оно так, будто на него с размаху наступил великан, - заметил Оуэн. - Сколько железа... знатные заказы, наверное, были у кузнецов. Зельза передернула плечами. - Мне еще никогда не приходилось чувствовать такой сильный запах застарелой смерти, - тихо призналась она. - Послушай... рыжебородый... можно, я поеду рядом с тобой? Клянусь, первый раз в жизни мне страшно одной. - Она нервно рассмеялась. Спустя часа четыре окружавшие дорогу поля стали немного чище. Развалин стало заметно меньше, и людей они встречали. Рабы были повсюду: едва шевелясь, с безразличным видом работали они на крошечных, истощенных клочках земли, выглядывали из полуразвалившихся хижин или глазели по обочинам дороги. Но вот перед ними выросли ворота самого города. - Клянусь зубом бога-счастливца! - вскрикнул при виде их Оуэн. Остальные замерли, потрясенные. Белые стены из отполированного камня, блестевшие на солнце, были в двадцать раз выше человеческого роста. По стенам длинной цепью выступали |
|
|