"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора

рассмотреть рисунок, как он торопливо стер его ладонью. Затем изобразил
коленопреклоненных человечков перед чьей-то фигурой, стоявшей в царственной
позе. Человечки, похоже, подносили дары. А царственно стоявшая фигура
держала топор в виде полумесяца.
- Он просит тебя уничтожить нашего друга из шкатулки, - шепотом
сказала Зельза, - если ты сделаешь это, они будут почитать тебя как
освободителя.
- Значит, эти жалкие создания знают... о нем. - Кайтай оглянулся на
мешок. - И они откуда-то узнали, что он придет, и боятся его. Непонятно
только, почему он ужасает их больше других демонов, правивших ими... и еще
я не возьму в толк, как они догадались о его появлении.
- Эта страна не так пустынна, как кажется, - ответила Зельза. - Я
слышу какой-то шепот. - Она встала и стояла так, освещаемая костром,
вглядываясь в темноту.
- Думаю, Кайтай прав, - заключила она спустя минуту, - этот человек
хочет, чтобы ты убил то, что осталось от волшебника. Похоже, он советует
тебе вбить в него гвоздь. А если ты выполнишь то, за чем пришел, череп
как-то оживет вновь и станет великим тираном. В этом суть рисунков.
- Я дал слово, - упрямо повторил Оуэн. - Не говоря уж о том, что моя
жизнь - и ваши - тоже зависит от того, смогу ли я завершить это задание. Он
попадет к себе домой. Я обещал ему это.
Кайтай посмотрел на Зельзу.
- Дело не только в обещании, моя дорогая, - продолжал Оуэн, - хотя и
этого было бы достаточно. Колдун сказал, что отведет от нас Гончих Псов
и... что Оуэна не будут больше тревожить эти проклятые видения. И еще одна
причина: я думаю, здешние ночные визитеры не трогают нас потому, что с нами
череп их повелителя.
Тут он поднял голову.
- Черт побери! Вот это мысль! Конечно, ведь мы возвращаем им их
господина! Мирдин Велис, должно быть, имеет что-то общее с этими живыми
мертвецами, вриколами. А может быть, он тоже... был одним из них?
Мужчина с опухшим лицом отшатнулся и вскочил. Он в ужасе вытаращил
глаза и воздел к небу свои грязные руки.
- М-мирдин... - выговорил он и застонал.
- Я подозревал, что он все знает, - сказал Оуэн. - Это означает одно:
правители этих дьявольских земель дали знать о нас всем, и мы сможем
безопасно добраться до места, где и оставим свою ношу.
- И тогда... - безнадежно сказал Кайтай.
- А тогда и подумаем, как победить, уже не будучи связанными
обязательствами. - Оуэн встал и потянулся. - Похоже, светает. Надо бы
поискать травы, чтобы покормить этих чертовых тварей, на которых мы едем.

15

Ветхая тростниковая хижина, костер, уже почти угасший, и испуганно
сбившиеся в кучку рабы постепенно становились видны все явственней, по мере
того как всходило солнце. Пока Зельза и Кайтай готовили завтрак из
припасов, что дал им Хургин. Оуэн отвел юлла туда, где в рассветном солнце
он заметил хорошую траву, и отпустил пастись, а сам вернулся к завтраку.
Пока Оуэн шел, он со все большим изумлением оглядывал то, что все