"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора - Ах, теперь ты называешь меня женщиной, - зашипела Зельза.
- Ш-ш-ш. Послушай еще. - Я его слышала, - помедлив, повторила она, - далеко отсюда. Он плакал от испуга. - Привидение. Дух ребенка, - заявил Оуэн. - Здесь должны быть привидения. - Я женщина, - ответила она, - хотя ты, кажется, до сих пор не хотел этого понять. Я знаю, что такое детский плач. У моих детей никогда не было повода так плакать. - Тут мы не сможем сражаться, если на нас нападут, - сказал Кайтай. - А здешнее население наверняка примет нас за своих грязных хозяев. Надо двигаться вперед, но тихо. Если кто-то и живет еще в этих склепах, они не услышат, как мы пройдем. И они двинулись вперед, ведя под уздцы животных, ступая бесшумно и держа наготове оружие. Дорога вела прямо, и вскоре они увидели еще более высокие стены, прошли между разбитыми подножиями колонн, по широкой каменной площади, в центре которой был высохший фонтан. На краю бассейна белели кости, и путешественники обошли его подальше. Наконец мертвый город кончился и вокруг снова раскинулись пустынные поля. Путники опять сели на юлла и продолжили путь. - Я и вправду слышала плач ребенка, - спустя некоторое время повторила Зельза. - Я не сомневаюсь, - уверил ее Оуэн, - там могла оказаться горстка людей, искавших убежища на ночь. Но они или не заметили нас, или поняли, - А теперь посмотрите туда, - сказал Кайтай. Впереди был костер - небольшая кучка искрящихся поленьев, уже почти прогоревшая. На открытом месте, у дороги. Желтое пламя освещало обочину и ближние деревья. С полдюжины оборванных людей темными комками лежали вокруг огня; невдалеке стояла примитивная тростниковая хижина. - Если хоть один из них не спит - нам не пройти незамеченными, - прошептал Кайтай. - Нас уже заметили, - сказал ему Оуэн. - Сделай приятное лицо. Поехали к ним. Человек, смотревший на них, стоял в свете костра на обочине: низкорослый невзрачный человечек в грубых лохмотьях. Его одутловатое лицо, поднятое навстречу всадникам, не выражало ничего, кроме тупого любопытства. Он слегка приоткрыл рот и оперся о грубо сделанную острогу. Оуэн остановился возле него, соскочил с седла и протянул руку, широко улыбаясь. - Приветствую тебя, друг, - громко и радостно произнес он и, взяв его безвольно висевшую руку, стал трясти ее. Отечное лицо человека слегка шевельнулось в неясном подобии какого-то выражения. Он потянул назад свою руку и посмотрел на нее, как бы ожидая увидеть на ней укус. Затем немного побольше раскрыл рот и издал какой-то сиплый тонкий визг. - Гляди, Кайтай, парень-то не только хорош собой, но и красноречив, - заметил Оуэн. Кайтай спешился и подошел. - Похоже... он болен, - оглядев его, задумчиво сказал Кайтай. |
|
|