"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора

- А где люди - там будут и неприятности, - отозвался Оуэн, - хотя мне
кажется, их не будет. Тех, кто строил эту дорогу, давно уже нет на земле, а
путешественники сюда, я думаю, не заглядывают.
- Но по-прежнему никакой дичи, - пожаловался Кайтай. - А ведь нам
скоро становиться на ночлег.
- Обойдемся тем, что есть у нас в мешках, - ответил Оуэн, - к тому же
я не устал. А ты, Зельза? - В его голосе прозвучала нотка участия, что
молодая женщина тут же заметила.
- В ходьбе я могу переплюнуть любого гахьо, - заявила она, ласково
улыбнувшись.
- Тогда посмотрим, сколько миль мы сможем пройти при лунном свете, -
заключил Оуэн, - может быть, дальше появится и дичь.
И так они шли дальше по прямой белой дороге; солнце село, и теперь уже
луна освещала им путь. Далекий горный перевал теперь чуть приблизился.
И вот, когда наконец Кайтай был готов уже предложить стать лагерем,
они с Оуэном заметили вспышку света. Зельза увидела ее мгновением раньше.
Оба вскрикнули одновременно.
- Может, пахарь или пастух, - неуверенно предположил Кайтай. - Хотя я
до сих пор не видел никаких следов стад в этих местах. А ты что думаешь,
Оуэн?
Свет выделялся маленькой желтой точкой на фоне вздымавшейся перед ними
горы. Но в ответе Оуэна вдруг зазвучала странная нотка - гнев.
- Проклятые, вечно недовольные скоты, - воскликнул он, скрипнув
зубами.
Зельза кинула на него удивленный взгляд. Лицо его в свете луны было
искажено яростью, а рука схватила топор.
- Часовые! - кричал он. - Молящиеся ослы... прятать от человека то,
что принадлежит ему по праву... святоши и притворщики...
- Оуэн! - резко окликнул его Кайтай.
Взгляд Оуэна начал проясняться, и он удивленно уставился на приятеля:
- Что?
- Что ты говоришь? Часовые?
- Какие часовые? - словно очнувшись, переспросил Оуэн. Он повернулся в
сторону светящейся вдали точки. - Там... Пошли туда. - Голос его все еще
звучал странновато, а сам он был как во сне.
- Он бредит, - тихо сказала Зельза, когда они шли за ним следом: он
теперь почти бежал к этому далекому огню, который рос по мере того, как они
приближались к тому, что показалось им остатками какой-то старинной
площади.
- Он лишился рассудка, - ответил Кайтай, но не успел продолжить: они
увидели высокий освещенный сводчатый вход, открывавшийся в старинной
каменной стене. Обломки стены белели в лунном свете. Это были остатки
гигантской, полуразвалившейся каменной кладки - здания, которое уже
наполовину ушло в землю от времени. Сводчатый проем открывал нечто похожее
на пещеру, в которой мерцал огонь и роились какие-то темные тени.
Оуэн, широко размахивая топором, с дико горящими глазами, бросился
прямо в этот проем. Когда Кайтай и Зельза вбежали туда за ним, они увидели
кучку людей, сгрудившихся у огня, лизавшего им ноги. Это были жалкие
косматые человечки, одетые в вытертые от времени овечьи шкуры. Не имея
никакого оружия, они беспомощно вздымали руки, пытаясь защититься от