"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автораяростной атаки топора.
- Часовые! Воры' Идите, ищите трупы, которые вы сторожите! - зарычал Оуэн и со свистом замахнулся топором. С бешеным воплем Зельза повисла у него на руке. Топор вырвался и с дикой силой вонзился в землю. Оуэн остановился, глядя на свою руку, которую все еще сжимала Зельза: ее ногти оставили алый след на его коже. - Оуэн, Оуэн из Маррдейла! - выкрикнул Кайтай, глядя ему в лицо. - Я.. Я... Оуэн, - с трудом выговорил тот и неожиданно со стоном сел прямо на землю. Человечки - четверо мужчин и две женщины, одна из которых держала тощего, недокормленного ребенка, - столпились у противоположной стены, глядя на Оуэна в безумном страхе. Кайтай повернулся к ним и вытянул руки. Он старался говорить, как мог, мягко и успокаивающе, хотя и не был уверен, что они поймут его язык. - Мир, мир, - сказал он и улыбнулся. - Нет страха. Мир. Человечки что-то испуганно залопотали, и, внимательно вслушавшись, он разобрал несколько слов. Они говорили на наречии, которое он когда-то слышал. Они не решались отрываться от стены, стараясь обойти подальше ужас, которым был Оуэн. А он тем временем, сжав голову руками, дико смотрел в склоненное над ним разъяренное лицо Зельзы. Она с силой ударила его по щеке. - Храбрый воин! - осклабилась она. - Охотник за детьми! Мышиный убийца! Что это на тебя нашло? - Нашло? - бросил через плечо Кайтай. - Это и было то самое. Он был одержим видением. Оуэн! Ты... как она снова замахнулась, чтобы ударить его. Он вскочил на ноги и теперь стоял, все еще держа запястья девушки и через ее плечо рассматривая сбившихся в кучку людей, которые едва не стали его жертвами. - Что случилось? - спросил он. - А ты что - не знаешь? - зашипела Зельза. - Ты набросился на этих несчастных, размахивал своим кровавым топором... они не сделали ничего плохого. Женщины и ребенок... - Я... набрасывался на них? - Оуэн затряс головой. - Нет... не на них. - Он огляделся, и на лице проступил ужас. - Я видел это место... Все в огнях. Часовые были здесь, они подготавливали мертвых... пели заклинания, их одежды были усыпаны драгоценными камнями... и это... место погребальных церемоний... - Он снова оглянулся, и в голосе появилась боль. - Но все разрушено. - А это - всего лишь жалкие крестьяне, - наставительно произнес Кайтай, - а не Часовые. Тех ты, видно, видел во сне. Один из одетых в шкуры людей казался посмелее других: он выдвинулся на два шага вперед и начал жестикулировать, в то время как женщина повисла у него на руке, пытаясь остановить его. Они не оправились еще от страха, но уже поняли, что, по крайней мере сейчас, смерть им уже не угрожает. Парламентер замахал руками и залопотал невнятно, часто кивая головой. Кайтай успокоительным жестом вытянул вперед руки ладонями вверх. Он отцепил арбалет и отложил его в сторону, затем взял у Оуэна из рук топор. Сложив все оружие, он стоял неподвижно, оглядывая развалины арочных строений вокруг. |
|
|