"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора

яростной атаки топора.
- Часовые! Воры' Идите, ищите трупы, которые вы сторожите! - зарычал
Оуэн и со свистом замахнулся топором. С бешеным воплем Зельза повисла у
него на руке. Топор вырвался и с дикой силой вонзился в землю.
Оуэн остановился, глядя на свою руку, которую все еще сжимала Зельза:
ее ногти оставили алый след на его коже.
- Оуэн, Оуэн из Маррдейла! - выкрикнул Кайтай, глядя ему в лицо.
- Я.. Я... Оуэн, - с трудом выговорил тот и неожиданно со стоном сел
прямо на землю.
Человечки - четверо мужчин и две женщины, одна из которых держала
тощего, недокормленного ребенка, - столпились у противоположной стены,
глядя на Оуэна в безумном страхе. Кайтай повернулся к ним и вытянул руки.
Он старался говорить, как мог, мягко и успокаивающе, хотя и не был уверен,
что они поймут его язык.
- Мир, мир, - сказал он и улыбнулся. - Нет страха. Мир.
Человечки что-то испуганно залопотали, и, внимательно вслушавшись, он
разобрал несколько слов. Они говорили на наречии, которое он когда-то
слышал. Они не решались отрываться от стены, стараясь обойти подальше ужас,
которым был Оуэн.
А он тем временем, сжав голову руками, дико смотрел в склоненное над
ним разъяренное лицо Зельзы. Она с силой ударила его по щеке.
- Храбрый воин! - осклабилась она. - Охотник за детьми! Мышиный
убийца! Что это на тебя нашло?
- Нашло? - бросил через плечо Кайтай. - Это и было то самое. Он был
одержим видением. Оуэн! Ты...
- Великая праматерь! - Оуэн молниеносно схватил Зельзу за руки, так
как она снова замахнулась, чтобы ударить его. Он вскочил на ноги и теперь
стоял, все еще держа запястья девушки и через ее плечо рассматривая
сбившихся в кучку людей, которые едва не стали его жертвами.
- Что случилось? - спросил он.
- А ты что - не знаешь? - зашипела Зельза. - Ты набросился на этих
несчастных, размахивал своим кровавым топором... они не сделали ничего
плохого. Женщины и ребенок...
- Я... набрасывался на них? - Оуэн затряс головой. - Нет... не на них.
- Он огляделся, и на лице проступил ужас. - Я видел это место... Все в
огнях. Часовые были здесь, они подготавливали мертвых... пели заклинания,
их одежды были усыпаны драгоценными камнями... и это... место погребальных
церемоний... - Он снова оглянулся, и в голосе появилась боль. - Но все
разрушено.
- А это - всего лишь жалкие крестьяне, - наставительно произнес
Кайтай, - а не Часовые. Тех ты, видно, видел во сне.
Один из одетых в шкуры людей казался посмелее других: он выдвинулся на
два шага вперед и начал жестикулировать, в то время как женщина повисла у
него на руке, пытаясь остановить его. Они не оправились еще от страха, но
уже поняли, что, по крайней мере сейчас, смерть им уже не угрожает.
Парламентер замахал руками и залопотал невнятно, часто кивая головой.
Кайтай успокоительным жестом вытянул вперед руки ладонями вверх. Он
отцепил арбалет и отложил его в сторону, затем взял у Оуэна из рук топор.
Сложив все оружие, он стоял неподвижно, оглядывая развалины арочных
строений вокруг.