"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора Ларр хмыкнул. Оуэн, как мог, изложил суть дела, и Ларр кивнул, без
малейшего воодушевления. - Денег никаких не будет, кроме тех, что платит ваш хозяин, верно я понимаю? - Он не совсем мой хозяин, - пояснил Оуэн, - но, видимо, не будет - только плата за плавание. Никакой добычи, если вы это имеете в виду. Мы, можно сказать, только выполняем одну небольшую миссию. - Знаем мы эти путешествия по заданию колдунов, - проворчал Ларр, - но мне нужна перемена. Я возьмусь за это. Значит, мы должны доставить вас на дальний берег и дождаться вашего возвращения, верно? 5 Войдя в каюту, Оуэн с грохотом захлопнул за собой дверь. Кайтай, который сидел с посеревшим лицом на койке и смотрел в кормовое окно, обернулся к нему, и раздражение Оуэна сменилось удивлением. - Дружище, тебя что, уже укачало? - воскликнул он. - Видимо, это будет путешествие не из приятных, - произнес Кайтай мрачно. - Я, кажется, не переношу качки. И вряд ли смогу приспособиться к жизни на воде. - Похоже, наша команда тоже, - ответил Оуэн. - Мы только что втащили на борт еще один ходячий бурдюк с вином, и в итоге у нас восемь человек. Есть несколько трезвых, а остальные должны протрезветь через день, когда мы будем уже в открытом море. Но если мы простоим здесь еще пару часов, все трезвые сбегут, несмотря на контракты. Здешние ребята не любят Едва он успел договорить, как снаружи послышался какой-то звук. - Шаги по палубе, - сказал Кайтай. Дверь каюты открылась, и вошел Саймон. - Я вижу, вы готовы к отплытию, - сказал он. - Вроде того, - заметил Оуэн. - Ты принес инструкции и... посылку, или как это называется? - Здесь все, что нужно, - ответил Саймон. Он вынул свиток бумаги и квадратный ящичек, который оказался шкатулкой размером с человеческую голову, из гладкого темного дерева, густо украшенной витым резным узором. Саймон осторожно, будто она могла разбиться, поставил шкатулку на стол и развернул рядом свиток. - Здесь описание пути, - сказал он. - Я слышал, что капитаном вы взяли человека по имени Ларр. Имейте в виду - ему нельзя слишком доверять. Однако он сможет разобраться в этих указаниях. Здесь сказано: до этого градуса на запад, пока не покажется мыс, напоминающий двускатную крышу. Затем на юг, через пять-шесть лиг откроется круглая бухта с белыми пляжами и цепь гор на материке, к западу. Оуэн кивал, вглядываясь в грубо нарисованную карту. Он сразу увидел, что краска на ней свежая, будто ее рисовали совсем недавно. И еще он заметил, что надписи по краю были на том же языке, что и в старинной книге Кайтая, которая попала к Мирдину Велису. - Это все было в той старинной книге, Саймон? - спросил он. - Быстро твой хозяин прочел ее, а? Саймон поднял голову и с опаской оглядел Оуэна. Еще через мгновение он |
|
|