"Майра. Оливия и Смерть " - читать интересную книгу автора - Я еще крепок, господин. Скажите, чем я могу послужить вам, и я все
сделаю! Патрик оценивающе взглянул на старика, хотя выбора не было и он давно уже все для себя решил. - Ты можешь ездить верхом без седла? - Да, хозяин. И ведь у нас есть запасное седло, оно висит в сарае, и я его чищу каждую неделю... - Правда? - у поэта слегка отлегло от сердца. - Вот как ты, оказывается, предусмотрителен, старый хитрец! Слуга довольно хмыкнул. - Тем лучше. Знаешь ли ты в лицо молодого герцога Вальтера? - Глухого мальчика? Сына его светлости? Конечно, кто же его не знает! - Очень хорошо. А бывал ли ты в Р.? Старик пожал плечами с небрежностью человека, которого спросили о том, умеет ли он дышать. - Я - отставной сержант, господин. При батюшке его светлости, нынешнего герцога Оттона, мне с моими молодцами довелось ловить по здешним лесам разбойничьи банды. Да и потом я не раз бывал в тех краях... - Тебе нет цены, старик! - Патрик положил руку на плечо Даймону, и тот, довольный, зарделся, как девушка. - Итак, слушай меня. Ты немедленно поедешь в Р.. Если на заставе тебя о чем-нибудь спросят, не говори, что твой господин - я. Солги что-нибудь, Бог простит: ведь ты делаешь это ради меня и ради его светлости... Езжай в Р., пристройся на постоялом дворе и жди. Поэт не вдавался в подробности того, зачем все это, но Даймон, похоже, и сам смекнул, что к чему. сочувственно. Патрик не ответил, едва сдержав вздох. - Ступай седлать коня, старина, - приказал он, подошел к бюро, вынул из ящика чистый лист бумаги, достал коробочку с металлическими перьями, выбрал одно и стал быстро писать. У него не было времени ни на долгие объяснения, ни даже на обычную вежливость. Он знал, что его записки сродни военным приказам, а не просьбам, но надеялся, что Джеле все поймет. Сложив письма, поэт запечатал их сургучом, оставив на вязкой, быстро застывающей массе оттиск своего единственного перстня - грубоватой серебряной безделушки, которую он когда-то изготовил собственными руками, служа подмастерьем у ювелира. Потом достал один из двух своих пистолетов, проверил его, зарядил... Он сам закрыл ворота после того, как Громовержец, опьянев от внезапной свободы, вынес старого слугу на улицу. Вернувшись в дом, поэт сел на постель и ушел в свои мысли. Он знал, что надо бы помолиться, но апатия давила на плечи, путала мысли, и он смог прочесть до конца лишь одну короткую молитву. Часы в соседней комнате вновь ожили и с шипением пробили три. Патрик откинулся на подушки, мучительно призывая сон. *** Род Адвахенов был не слишком древен и как раз переживал расцвет своего могущества. Про их богатства ходили легенды. Считалось, что Адвахены заключили союз с дьяволом; так часто говорят о людях, к которым золото, |
|
|