"Кейси Майклз. Влюбленная вдова " - читать интересную книгу автора А раз Мэри потеряна для него навсегда, так какая разница, на ком
жениться? - Кипп, ты что, прирос к полу? Иди же к нам, поздоровайся с дамами. Пристроив на лицо лучезарную улыбку, Кипп отвесил изящный поклон, приложился губами сначала к одной ручке, потом к другой и сел, с трудом удерживаясь, чтобы не расквасить нос ехидно улыбавшемуся приятелю. - Я опоздал? - спросил он, стараясь не обращать внимания на хихиканье Эдвардины. Поспешно схватив со стола книгу, она уткнулась в нее, едва не водя носом по строчкам. - Тысяча извинений. Ах, прошу прощения, миссис Бэкуорт-Мелдон, - торопливо продолжил он, - сейчас вы спросите, неужели я действительно готов принести вам столько извинений? Вы правы, тысяча - это уж слишком. Может, вы согласитесь удовлетвориться одним, зато от чистого сердца? - Похоже, вы так и не простили мне ту маленькую дерзость, да, милорд? - протянула Эбби. Судя по ее невозмутимому лицу, она не испытывала ни тени раскаяния. И тут Кипп сообразил, что совершил промах. Оказывается, эта серая мышка, помимо всего прочего, имеет еще пренеприятную привычку отвечать вопросом на вопрос. Нет уж, иметь дело с юной дурочкой в сто раз лучше, подумал он. А ведь еще до конца недели ему придется остановить выбор на одной из них. Кипп приуныл - он твердо знал, что у него не хватит решимости снова пуститься в погоню. Одна только мысль о том, чтобы вновь оказаться перед плотной толпой дебютанток, окруженных бдительными мамашами, привела его в ужас. - Эбби! - взвизгнула вдруг Эдвардина так громко, что головы всех испуганно тыкала в нее пальцем, словно между страницами притаилась змея. - Ты только посмотри - они же голые!!! Трое молодых щеголей, как раз проходивших мимо их столика, гнусно заухмылялись. Переглянувшись, они ринулись к столу, торопясь завладеть книгой. Глаза у Эдвардины стали огромные, как блюдца. Брейди, исподтишка наблюдавший за тем, как Кипп украдкой поглядывает на Эбби, мысленно аплодировал собственной изобретательности. Теперь его план наверняка сработает. Судя по всему, хорошенькая Эдвардина глупа как пробка. Поскольку Эбби была занята тем, что успокаивала взволнованно кудахтавшую племянницу, Киппу пришлось спасать злосчастную книгу, которая иначе исчезла бы в мгновение ока. Закрыв ее, он молча протянул книгу вдове. Эбби, похоже, ничуть не смутилась, только на губах у нее появилась извиняющаяся улыбка. - Спасибо, милорд. - Открыв книгу, Эбби пробежала глазами несколько страниц. - Это же статуи, Эдвардина! Греческие статуи. К тому же на многих набедренные повязки. Кстати, если ты обратила внимание, у некоторых из них не хватает не только одежды, но рук, ног и даже голов. Другими словами, дорогая, эта книга посвящена искусству. Любопытное трио с разочарованным видом двинулось дальше. - О-о-о, - протянула Эдвардина, удивленно хлопая глазами. Кипп даже дышать перестал - так ему хотелось услышать, что же эта дурочка ляпнет в следующую минуту. И она его не разочаровала. - Но, Эбби, ведь это глупо! Не понимаю я этих греков! Как это можно - |
|
|