"Кейси Майклз. Влюбленная вдова " - читать интересную книгу автора

Чтобы найти кого-то, кто станет заботиться обо мне, а ты тогда
перестанешь...
- Ну разве она не забавна? Милая крошка, такое оригинальное чувство
юмора! - ловко перебила племянницу Эбби.
Очень своевременно, одобрительно подумал Кипп, уже обо всем
догадавшись. Иначе дурочка наверняка повторила бы то, что не раз слышала от
самой тетушки по поводу навязанной ей роли дуэньи.
Неожиданно он увидел, как миссис Бэкуорт-Мелдон остановила проходившего
мимо лакея и взяла с подноса бокал вина. Никто и глазом моргнуть не успел,
как она буквально впихнула его племяннице в руку - как раз в тот момент,
когда юная красавица рассказывала, как отчаянно она нуждается в защитнике.
- По-моему, ты слегка охрипла, дорогая. Ах, бедняжка! Выпей-ка это.
- Но, Эбби, ведь это же...
Кипп приложил к губам платок, отлично понимая, что громкий хохот только
повредит его планам. Особенно если он хочет усыпить бдительность этого
дракона в юбке.
- Это совсем особенный вечер, Эдвардина, дорогая, - наставительно
отчеканила Эбби, со стыдом подумав, что сама заставила племянницу в первый
раз в жизни выпить что-то крепче лимонада. Какая муха ее укусила? Мало того
что она осмелилась задать джентльмену совершенно неподобающий вопрос, так
еще и пальцем не пошевелила, когда Эдвардина сморозила очередную глупость!
Неужто одно лишь прикосновение этого красавчика виконта, одна его
улыбка заставили ее забыть о правилах приличия? Или она просто завидует
красоте юной Эдвардины, тому, что все мужчины слетаются к ней, словно к
ароматному экзотическому цветку?
"Как не стыдно! - возмутилась про себя Эбби. - Впрочем, и виконт тоже
хорош! Для чего он вообще сюда явился? Чтобы выставить меня перед всеми
полной дурой?"
И почему ее вдруг так потянуло к этому человеку? Только потому, что он
красив? Чушь какая! Гарри тоже был хорош собой - неужели она забыла об этом?
Хорошо бы ей не забыть и другое - что виконт Уиллоуби вовсе не ангел, а
просто мужчина, который к тому же смотрит вовсе не на нее, а сквозь нее.
О Господи! И что еще хуже - теперь он смеялся, смеялся над ней, без
сомнения.
Совершенно невозможный человек!
- Вы позволите? - Деликатно забрав у Эдвардины бокал, Кипп сунул его
Брейди, и тот осушил его одним глотком. - Миссис Бэкуорт-Мелдон, вы
позволите мне пригласить мисс Бэкуорт-Мелдон на следующий танец?
- Ах, да ради Бога! - поспешно бросила Эбби, махнув рукой. А потом,
почувствовав надвигающуюся мигрень, приложила ладонь ко лбу. - Идите
танцуйте. А я посижу здесь - буду и дальше очаровывать графа Синглтона. Вы
не против, милорд?
- Просто мечтаю об этом, мадам, - весело ответил Брейди, с улыбкой
наблюдая, какие взгляды Кипп бросает на миссис Бэкуорт-Мелдон. - Идите,
идите танцевать, дети мои. Ступайте, и пусть охи и ахи, которые вы услышите,
приятно польстят вашему самолюбию, и пусть ослепительная красота вас обоих
затмит сияние канделябров в этом зале.
- Эбби, что он сказал? - спросила Эдвардина, слегка порозовев от
смущения и став еще красивее. - Неужели его светлость имеет в виду меня? Он
что - и вправду считает, что я могу затмить даже канделябры? Наверное, мне