"Кейси Майклз. Влюбленная вдова " - читать интересную книгу автора

добавила она. - Думаю, нет нужды повторять, как важно произвести самое
выгодное впечатление на барона Хэндли и его супругу - тогда, возможно, за
этим приглашением последуют и другие. Итак, для всех нас это решающий день -
если мы, конечно, хотим, чтобы Эдвардина имела успех в обществе.
- Хэндли, так-так, - хмыкнул Дэгвуд. - Наверняка он припомнит ту сотню
фунтов, что ты занял у него в прошлом месяце, Бейли. Ну и народ теперь
пошел - нет ни малейшего понятия о приличиях. Так что не дай ему загнать
себя в угол, братец. Нужно только...
- ... держать ухо востро...
- ... и держаться поближе к дамам...
- ... лучше всего укрыться за юбками Гермионы, верно?
Эбби подавила вздох, гадая, за какие грехи она вынуждена терпеть
подобные муки.
- А теперь, дорогие мои дядюшки, у меня к вам три просьбы - всего три!
Во-первых, будьте готовы вовремя, чтобы не пришлось платить кучеру за
ожидание. Во-вторых, если сэр Терстон Лонгхоуп тоже окажется в числе
приглашенных - а я искренне надеюсь, что его там не будет, - не вздумайте
назвать его вором, ни в лицо, ни за спиной! Обещаете?
Бейли, так и не научившийся считать до трех, послушно кивнул.
Дэгвуд, более сообразительный, озадаченно нахмурился:
- Но ты сказала, что у тебя три просьбы, Эбби? Боюсь, ты что-то
пропустила.
Эбби направилась к двери, собираясь заставить Эдвардину принять ванну.
- Ах да! - Улыбнувшись, Эбби бросила на них последний взгляд. - Ничего
нового, дядюшка Дэгвуд. Просто хотела напомнить, что сегодня очередь Игги
запереть Пончика в чулане, чтобы его мамочке не пришло в голову взять эту
тварь с собой на обед!

Глава 3

Укрывшись за колонной, Брейди смотрел, как его приятель Кипп склонился
к руке какой-то веснушчатой дебютантки, давно томившейся в уголке бального
зала Селборнов.
Виконт Уиллоуби был гостем, о котором любая хозяйка дома могла только
мечтать, - богатый, красивый, любезный и к тому же всегда готовый составить
компанию девицам из числа тех, кто, к полному отчаянию своих маменек, обычно
подпирал стены во время танцев.
И дело тут вовсе не в учтивости Киппа. Как ни странно, он искренне
наслаждался шумным лондонским светом, перепадами его настроения, его
шутками, весельем и находил удовольствие даже в его слабостях. Его хорошо
знали в каждом доме, он пользовался неизменным успехом, и Брейди внезапно
подумал, что его друг мог бы с полным основанием утверждать, что в целом
мире у него нет ни единого врага.
Почему? Ответ был прост. Кипп давно уже понял, что быть счастливым куда
приятнее, чем им не быть. К тому же это было не так уж трудно - учитывая все
преимущества его рождения. Кипп до сих пор благодарил судьбу за доставшийся
ему титул, поместья, огромный особняк на Гросвенор-сквер, даже за приятную
внешность, которой щедро одарила его природа.
А светское общество видело в Киппе элегантно одетого бездельника и
бонвивана, всегда готового посмеяться удачной шутке. Прирожденный ловелас,