"Ли Майклс. Гнездо для птенца " - читать интересную книгу автораУэнди, отдернул ее. Он медленно произнес:
- Знаете, для Рори это будет нелегко. Вдруг расстаться с привычным окружением. Слезы обожгли глаза Уэнди. - Вы думаете, я этого не понимаю? Малышка привыкла ко мне, я для нее все с тех пор, как ей исполнилось шесть недель... - она остановилась, задыхаясь от слез. - Мои родители приглашают вас на Рождество, чтобы помочь ей привыкнуть к новому месту. - Как великодушно с их стороны! Полагаю, что это все равно, что захватить для Рори спасательный жилет. Он сжал губы. - В сущности, думаю, это действительно великодушно. Несколько месяцев вы скрывали от них внучку, у них нет причин особенно любить вас. - Нет уж, спасибо. Уэнди вскочила с пола. В то же мгновение и Мак был на ногах. - Простите мою бестактность, - произнес он извиняющимся тоном. - Я знаю, как вам тяжело терять ее... - Вы и понятия не имеете, как именно мне тяжело! Я даже сомневаюсь в вашей способности понять, что это значит - любить другого так сильно, что готов умереть за него! - Она сжала кулаки, и ногти впились ей в кожу. - Тогда, ради Рори, вы, конечно, приедете. А что ей оставалось? Хотя принесет ли ее поездка в Чикаго действительно пользу, или же ее присутствие только усилит напряжение и сделает ребенка несчастнее? Уэнди села и в смятении покачала головой. - Или вас еще где-то ждут на Рождество? Может быть, ваша семья? - Нет. - У нее не осталось никакой семьи, но ему необязательно знать об этом. - Тогда друг? - Его голос был суровым, словно он собирался обвинить ее в аморальном поведении. Уэнди ответила вымученной полуулыбкой. С тех пор как Рори вошла в ее жизнь, она почти забыла, что это такое - встречаться с мужчиной. Вне работы Мак был первым мужчиной за долгие месяцы, с которым она общалась. Возможно, поэтому она испытала такое сильное ощущение несколько минут назад, когда открыла ему дверь. - Очевидно, - сказала она, - вы не понимаете, как быстро исчезают мужчины, когда на первом месте в вашей жизни ребенок. Нет, мы должны были быть вдвоем с Рори. - Тогда почему бы вам не поехать? Ради Рори. - Он опустился на одно колено рядом с ее креслом. - Вы бы провели с ней еще несколько дней. Возможно, вы увидели бы, что мои родители вовсе не такие людоеды, как описала их Марисса. - (Она недоверчиво приподняла брови.) - Или именно этого вы боитесь? Вы бы предпочли остаться со своими предубеждениями, вместо того чтобы избавиться от них? - Его голос звучал холодно. - Вероятно, вы похожи на Мариссу больше, чем я думал. Она гневно сверкнула в него взглядом. - Если это вызов, я его принимаю. - Хорошо. - Он поднялся. - Завтра я зайду проведать ребенка и сообщу вам время вылета. |
|
|