"Дебора Мей. Жемчужная маска " - читать интересную книгу автора

от своего "спасителя", злясь на себя из-за того, что встреча с этим
человеком заставила ее сердце учащенно забиться.
Этот мужчина, считавшийся образцом настоящего джентльмена, был
привередлив и холоден в обращений с женщинами. Впрочем, с Ритой он обычно не
был высокомерен. Уильям все еще относился к ней как к милому ребенку - порой
дразнил, порой воспитывал, а чаще проявлял к ней добродушную
снисходительность. Еще два года назад это не волновало ее так сильно, как
сейчас.
Она хорошо помнила то время, когда этот элегантный, холеный мужчина
лежал пластом на больничной койке в военном госпитале. Мэдокс находился
тогда в ужасном состоянии, и Рита впервые ощутила странное чувство -
сочувствие и восхищение раненым воином. Вернувшийся с войны, награжденный за
храбрость медалью и брошенный невестой, Уильям стал для нее воплощением
настоящего героя. Его почему-то не навещали родственники, и Рита решила
остаться в госпитале, чтобы ухаживать за раненым страдальцем. Но дедушка
даже думать ей об этом запретил, поскольку молоденькие сестры милосердия
оказывали Уильяму более чем повышенное внимание.
После выздоровления Мэдокс часто навещал маленькое семейство Лоумеров,
и каждый раз при его появлении Риту охватывало томительное волнение. Детская
влюбленность давно уже переросла в более сильное чувство к этому мужчине, но
девушке казалась невыносимой мысль о том, что, догадавшись о ее чувствах,
Уильям станет относиться к ней с холодным презрением, и очень боялась выдать
себя неосторожным взглядом или глупым поступком. Но до чего же трудно
сдерживать себя и прятать влюбленный взгляд за маской деловитости, в то
время как ноет от нестерпимой боли взбудораженное сердце. Да и как можно
сопротивляться обаянию и невероятно притягательной мужской красоте этого
человека? Ведь он статен, как аристократ, атлетически сложен, как бравый
военный, хорош собой, словно ожившая греческая статуя, и умен, словно
профессор университета!
До войны Мэдокс успел окончить Кембриджский университет, но вместо того
чтобы заняться наукой, почему-то отправился в Африку и оказался в самом
эпицентре англо-бурской войны. Рита считала, что для этого у него должны
были быть очень веские причины, ведь дедушка Теодор никогда не упрекал
Уильяма за его участие в этой кампании, хотя обычно высказывал весьма резкие
мысли в адрес правительства, отправившего в Африку для завоевания богатых
месторождений золота и алмазов огромную армию.
Получив ранение в одном из боев, Уильям вернулся в родные края, и после
выздоровления сумел за невероятно короткий срок сделать карьеру в Норридже -
стал управляющим самого крупного банка. На пороге своего тридцатилетия
мистер Мэдокс оказался завидным женихом окрестных барышень, но одновременно
с этим приобрел и определенное количество недоброжелателей. Возможно, именно
благодаря их злопыхательству появился слух о связи Уильяма с красавицей
Лилианой - молодой женой банкира Бронстона.
От неожиданного спутника исходил восхитительный аромат французского
одеколона, заставлявший сердце Риты биться еще сильнее, чем обычно. Стараясь
не задеть Мэдокса, девушка осторожно расправила свои мокрые юбки и стряхнула
налипшую грязь. Туфли тоже изрядно пострадали от дождя, и придется потратить
немало времени, чтобы привести их в божеский вид.
- Ты выглядишь не очень-то опрятно... О, боже, Рита! Почему ты всегда
притягиваешь к себе грязь! - брезгливо высказал свое неодобрение этот