"Янка Мавр. В стране райской птицы (Повесть)" - читать интересную книгу автора

- И на этот раз уже впереди, - отметил Кандараки.
Опять начались разговоры о таинственной лошади. Опять пошли догадки.
Файлу, выпрямившись, внимательно посмотрел на Чунг Ли. Тот оглянулся,
глаза их встретились, и, казалось, они без слов поняли друг друга...
- Значит, этот человек или эти двое - потому что однажды, кажется, мы
видели двоих - уже здесь, - сказал Скотт. - Неужели они все время за нами
следят? Но почему в таком случае они до сих пор не причинили нам никакого
вреда?
- Хотел бы я посмотреть, - с усмешкой произнес боцман, - как это один
или два человека сумеют навредить нам.
- И то правда, - согласился Скотт.
Скоро заметили, что следы ведут в сторону, в небольшую долину.
Сказали об этом Скотту.
- А нам как надо идти? - спросил он у Чунг Ли.
- Прямо, - ответил тот.
- А я думаю, - вмешался Файлу, - мы ничего не потеряем, если свернем
ненадолго в сторону. Далеко идти не придется: в этих горах особенно не
разгонишься.
- Я тоже считаю, что надо, наконец, выяснить эту таинственную историю,
- поддержал Кандараки.
- Попытаемся, - согласился Скотт, - только не будем задерживаться. Не
стоит тратить на них времени, пока они нас не трогают.
Пошли. Впереди сипаи с ружьями наперевес, за ними Скотт и боцман,
дальше Чунг Ли, а рядом с ним с одной стороны Файлу, с другой - Кандараки,
оба с револьверами в руках.
Чунг Ли старался идти с самым беззаботным видом, но сердце его стучало
так, что он даже боялся, как бы кто-нибудь не услышал.
Сделав несколько поворотов, они действительно увидели спутанную лошадь,
которая спокойно паслась на зеленой лужайке.
Вот была потешная картина! Десять человек с винтовками, револьверами,
гранатами, все время оглядываясь по сторонам, подкрадывались к мирной
лошади, как будто это было какое-то страшное чудовище.
Лошадь подняла голову, удивленно посмотрела на людей и снова принялась
щипать траву. Путешественники окружили ее, потрогали, обошли со всех сторон
- обыкновенная лошадь! А больше никого нигде не было видно.
Посмотрели друг на друга и рассмеялись.
- Ну, и что же теперь будем делать с ней? - озадаченно произнес боцман.
- Как видно, ничего, - сказал Скотт, - взять с собой не можем, потому
что самим придется лазить по скалам. Оставить кого-нибудь здесь, чтобы
подождал хозяина? Пожалуй, не стоит. Все равно, если он не захочет
показаться, так и не покажется.
И действительно, ничего не оставалось, кроме как вернуться обратно и по
долине продолжать путь. Так и сделали. Вышли к реке и двинулись вдоль левого
берега.
А долина между тем начала сужаться. Горы приближались с обеих сторон и
становились все круче. Вот они уже совсем сжали реку, которая теперь билась
в узком каменном ложе, как бешеный зверь.
Берега исчезли, идти дальше было нельзя.
Скотт взглянул на Чунг Ли.
- Ну, а теперь что будем делать? - спросил он.