"Эдуард Маципуло. Обогнувшие Ливию " - читать интересную книгу автора

- Достаточно, - остановил его жрец.
Туг упал на четвереньки и, бряцая оружием, выполз, пятясь, из шатра.
Петосирис прошелся по ковру, залог жив за спину руки, остановился перед
дезертиром.
- Астарт... Помню твое имя. Тебя давно ждет кол. - Старческие, обычно
подернутые равнодушием глаза зажглись какой-то злобной радостью. - Смазанное
жиром острие влезет тебе под ребро, ты услышишь звук раздираемой плоти. Ты
будешь умирать очень медленно: ты молод, силен и дерзок... Глаза твои лопнут
от боли, и мир померкнет для тебя задолго до конца. Даже поры на коже будут
кровоточить. Струи твоей черной крови поползут по гладкому дереву, и
бродячие собаки будут слизывать ее и драться между собой за добычу. И никто
их не прогонит... А потом налетит воронье. Ты будешь наверняка жив, когда
они начнут выклевывать то, что останется от твоих глаз...
Дезертира прошиб холодный пот. На лице проступила гримаса боли,
сменившаяся тут же странной улыбкой:
- Ты хочешь меня растоптать, господин, перед тем как послать на смерть?
Но я видел и пережил так много... Ты бессилен, жрец, и боги твои не помогут.
Я тоже был жрецом... с рождения предназначен богине Астарте, и имя мое - в
честь великой Матери... Но я проклял ваше лживое племя. Я мечтал о море. Еще
мальчишкой я на плоту прошел больше, чем иной купец на паруснике. Адмирал
Саргад Альбатрос вдел мне в ухо эту серьгу, серьгу кормчего. - Астарт убрал
густую грязную прядь волос с застрявшими иглами хвои и травинками, в свете
факела сверкнула крупная серьга... - Может, поэтому стал наемником, потом
штрафником и смертником в твоей армии, жрец.
- Ты проник в гарем, фенеху, ты посягнул на честь существа, которое
почти божество и станет богом после смерти. - Теперь жрецом завладело
любопытство: как этот человек осмелился быть дерзким не только с людьми, но
и с небом.
Астарт долго молчал, потом решился:
- Я видел: фараон был пьян и... - Он хотел добавить "и наложницы
плевали ему в лицо", но подумал, что не стоит, ведь тогда пострадают те
несчастные женщины. И замолк.
А старый мудрый Петосирис не стал уточнять, что он видел.
- Ты безумец и служишь божеству зла?
- У меня один бог - Мелькарт, Повелитель Кормчих.
- Не уважая чужих богов, ты подтачиваешь веру в собственного бога. Ты
рискуешь остаться без опоры духа.
- Поклоняться только из страха что-то потерять? - воскликнул финикиец с
такой яростью и. силой, что жрец с мрачным удивлением уставился на него.
- Да, - жестко и враждебно произнес Петосирис,- вера в богов - это
страх и любовь, собранные воедино. Кого боги лишили этого чувства, того люди
лишают жизни. Мы, властные, призваны сдирать с человечества мерзкие коросты
безверия. Иначе безбожников было бы больше, чем верующих, - таков человек.

ГЛАВА 3


Ахтой

Астарта бросили в зерновую яму, превращенную в темницу. Капли горящей