"Эдуард Маципуло. Нашествие даньчжинов " - читать интересную книгу автораизвестном монстре. Вот и снова кольнуло - боль достигала аж до печенки. Ну,
конечно, я же подумал сразу обо всем: и о монстрах, и о женщинах, и о научной монстрологии. Надо сделать эту боль сигналом к приятному, сказал я себе. Ведь это так просто: немного воображения плюс волевые усилия в течение каких-то десятилетий - и появится стойкий рефлекс радости через боль. И как только снова кольнуло, я принялся вспоминать самое приятное из моего детства. Колонна спустилась в ущелье, густо заросшее мелкими пальмочками и болотными травами. Жирная вязкая грязь сочно зачавкала под ногами монахов и мулов. Но люди смотрели не под ноги, а вверх, на стаю черных грифов. Говинд остановил колонну прямо в болоте и подошел к Духовному Палачу. Монах выслушал его со всем вниманием и еще раз полюбовался черными птицами, замаравшими своим присутствием такой чистый небосвод. Я пришпорил мула и подъехал к ним. - Что случилось? - Остановимся на привал, - ответил начальник охраны с нотками беспокойства в голосе. - Вернемся на сухое место и разобьем бивак. - Из-за птиц? - спросил я. Он кивнул и побежал отдавать распоряжения. И только на привале он объяснил мне, отчего тревога. В заповеднике, богатом живностью, он изучал феномен разумного поведения животных. Разумеется, до того, как вынужден был стать начальником охраны. Он серьезно полагал, что большинство животных и птиц обладают зачаточным мышлением. Они способны, выделяя простейшие закономерности, обобщать ситуацию. - Ты, наверное, этого не знал, Пхунг: сороки, серые вороны и грифы умеют находить среди разрозненных фактов именно то, что может привести их к появится, допустим, приманка с пищей. И то, что они собрались сейчас здесь, - тревожный факт. - Они видят в нас будущую падаль? Или в наших мулах? - Во-первых, они, возможно, видят тэуранов и, сопоставив оба факта - тэуранов и нас, сделали определенный вывод. Во-вторых, у них есть интуиция, почти такая же безошибочная, как и у королевских горных тигров. А так как они упорно кружат точно над нами, а не впереди или позади нас... - Они уверены: не надо ходить далеко, события произойдут здесь. Так? Он кивнул. - Но, Говинд! Пожиратели падали, насколько мне известно, всегда следуют за караванами в ожидании павших животных. - У нас никогда не бросают павших животных. И это не караванный путь. Так что рефлекса на караванную падаль у них нет. - Тогда прочеши местность вокруг. - Это я и собираюсь сделать. *** Джузеппе был в превосходном настроении, несмотря на сложные походные условия. Он осторожно откусывал от зажаренного на костре банана и мурлыкал мягким, слегка простуженным тенором арию Рудольфа. Красиво пел, с чувством, временами забывая о банане, Вообще-то, дикое зрелище - поющий колодник с бананом на прутике. |
|
|