"Ричард Мэтсон. Путь вниз (Авт.сб. "Легенда")" - читать интересную книгу автора

- Просто оставь это, - сказал он. - Оставь.
- Любимый, я бы не сказала, что это очень хорошо с твоей стороны, -
запротестовала Лу. - Ты не думаешь, что...
- Нет, я не думаю! - ответил он резко. - И ты тоже так не думаешь.
- Скотт, я знаю, что тебе больно, но...
- Прошу, забудь об этом. - Глаза его были закрыты, сквозь сжатые зубы
слова проходили чуть слышно и предостерегающе.
Лу молчала. А Скотт дышал так, будто ему не хватало воздуха. Вся эта
комната, в которой они сидели, стала для него местом гибели всех его
надежд.
- Ладно, - наконец прошептала Лу.
Скотт покусывал нижнюю губу. Наконец он сказал:
- Ты написала об этом своим родителям?
- Моим родителям? - В глазах жены Скотт прочел удивление.
- Я думаю, тебе следовало бы это сделать, - сказал он, тщательно
контролируя свой голос. Потом слабо пожал плечами: - Узнай, сможешь ли ты
у них пожить. Ты понимаешь.
- Я не понимаю, Скотт.
- Ладно... не считаешь ли ты, что было бы полезно посмотреть правде в
глаза?
- Скотт, чего ты хочешь?
Он опустил подбородок, чтобы скрыть нервное глотательное движение.
- Я хочу, - сказал он, - сделать необходимые распоряжения по поводу
тебя и Бет на тот случай...
- Распоряжения! А что мы...
- Ты перестанешь наконец перебивать меня?
- Распоряжения! Что мы, мебель какая-нибудь, чтобы ты делал
распоряжения... распоряжался нами, как имуществом?
- Просто я стараюсь реально смотреть на вещи.
- Ты все время стараешься быть жестоким. И только потому, что я не
знала, что...
- О, прекрати это, прекрати. Я вижу, с тобой бессмысленно пытаться
говорить по-деловому.
- Ладно, давай по-деловому, - сказала она, и от сдерживаемого гнева у
нее напряглось лицо. - Ты предлагаешь мне оставить тебя здесь и уехать с
Бет? Это то, что ты называешь деловым подходом?
Руками он вцепился в свои колени.
- А что, если в Центре ничего не найдут? Что, если они никогда ничего
не найдут?
- Ты думаешь, что если они ничего не найдут, я должна буду тебя
оставить?
- Я думаю, что для тебя это будет лучше всего, - сказал он.
- Но я так не думаю!
И она заплакала, закрыв лицо руками; слезы просачивались между ее
пальцами. Скотт же, будто онемев, сидел весь какой-то беспомощный и
смотрел на ее вздрагивающие плечи.
- Извини меня, Лу, - сказал он. Но голос его подвел - в нем совсем не
было раскаяния.
Она ничего не могла сказать в ответ - ее душили рыдания.
- Лу. Я... - Он протянул свою мертвенно-холодную руку и положил ее на