"Ричард Мэтсон. Путь вниз (Авт.сб. "Легенда")" - читать интересную книгу автора

- Здорово! - усмехнулась она. - Не я, а ты.
Скотт резко наклонился к ней и поцеловал ее теплую шею. Лу подняла
левую руку и медленно погладила его по щеке.
- Такая приятная, гладкая, - пробормотала она.
Он сглотнул. Было ли это игрой воображения, его самолюбия, или она
действительно разговаривала с ним как с мальчиком? Скотт медленно убрал
левую руку с ее такой горячей ноги и посмотрел на белую полоску,
оставшуюся у него на пальце. Две недели назад ему пришлось снять
обручальное кольцо из-за того, что пальцы у него стали слишком тонкими.
Прочистив горло, он спросил безо всякого интереса:
- Что ты вяжешь?
- Свитер для Бет, - ответила она.
- А...
Скотт молча сидел и смотрел, как жена ловко работает длинными
вязальными спицами. Затем порывисто положил щеку ей на плечо. Мозг его тут
же отметил: "Неверный ход". И от этого Скотт почувствовал себя совсем
маленьким - ребенком, приникшим к матери. Однако он не пошевелился, думая,
что было бы совсем уж нелепо сразу отодвинуться. Скотт чувствовал, как
мерно поднималась и опускалась ее грудь и как у него в животе от нервов
что-то напряглось, да так и не отпустило.
- А что ты спать не идешь, не хочешь? - тихо спросила Лу. Он поджал
губы, по спине у него пробежал озноб.
- Нет, - ответил Скотт.
Опять показалось? А может, и вправду голос его, будто лишенный мужского
тона, звучал как-то слабо, по-детски? Скотт угрюмо посмотрел на
треугольный вырез халата жены, на глубокую впадину между двумя высокими
холмами ее грудей. От того, что он подавил в себе это желание дотронуться
до них, в пальцах у него возникла нервная дрожь.
- Ты устал? - спросила Лу.
- Нет. - Ответ получился слишком резким. Уже мягче Скотт добавил: -
Немножко.
После некоторого молчания Лу спросила:
- А что же ты не доел мороженое?
Со вздохом он закрыл глаза. Может быть, это все и показалось ему, да
что толку, он все равно сам чувствует себя мальчиком - нерешительным,
ушедшим в себя, задумавшим глупую затею, - пробудить желание в этой
взрослой женщине.
- Может, тебе принести его сюда? - спросила жена.
- Нет! - Скотт убрал голову с ее плеча и, тяжело откинувшись на
подушку, мрачно оглядел комнату. Вся она была какая-то безрадостная. Их
мебель еще стояла на старой квартире в Лос-Анджелесе, и здесь они
поставили то, что Марти за ненадобностью и древностью хранил на чердаке.
Угнетающая комната: стены темно-зеленого цвета, ни одной картинки, всего
одно окно, завешанное бумагой вместо занавесок, потертый ковер, скрывающий
часть поцарапанного пола.
- Что с тобой, дорогой? - спросила Лу.
- Ничего.
- Я что-то сделала не так?
- Нет.
- Тогда что?