"Ричард Мэтсон. Путь вниз (Авт.сб. "Легенда")" - читать интересную книгу автора

облегающий красный свитер и не менее плотно сидящие черные шорты,
закрывавшие только бедра.
Скотт пристально глядел на фотографию дородной женщины: улыбаясь, она
смотрела с обложки прямо на него.
"Странно", - подумал Скотт, сидя на веревке и болтая босыми ногами в
воздухе. Он уже давно не испытывал желания. Его тело нуждалось лишь в том,
что поддерживало жизнь, - в пище, одежде и тепле. Его существование в
погребе, с того самого рокового зимнего дня, было подчинено одной цели -
выжить. Иных желаний для него как бы и не существовало. Но сегодня он
нашел обрывок нижней юбки Луизы и увидел огромную фотографию женщины.
Взглядом, полным любовного томления, он проследил очертания ее
гигантского тела - два холма высокой пышной груди, легкую возвышенность
живота, два столба длинных ног, уходящих пирамидой вверх.
Скотт не мог оторвать взгляда от женщины. Солнечный свет играл золотом
в ее темно-каштановых волосах. Ему казалось, что он чувствовал на губах их
мягкую шелковитость. Ему казалось, что он вдыхал ароматное тепло ее тела.
Мысленно скользя руками по ее ногам, Скотт представлял, какая у нее
гладкая кожа. Он представлял, как наполняет целые пригоршни ее податливыми
грудями, мысленно вкушал сладость ее губ и тонкой струйкой вливал в себя
теплый дурман ее дыхания. Содрогнувшись от охватившего его чувства
бессилия, Скотт невольно раскачал веревку под собой.
- О Боже, - прошептал он. - О Боже, Боже...
Он по многому изголодался.



49 ДЮЙМОВ

Выйдя из ванной с мокрым, распаренным от душа и бритья телом, он застал
Лу в гостиной за вязаньем. Телевизор был выключен, и тишину нарушал лишь
шелест редких машин под окнами дома.
Скотт задержался в дверях, глядя на Лу.
На ней был желтый халат, наброшенный на ночную рубашку. Халат и рубашка
были из шелка и плотно облегали округлые выступы ее грудей, широкие бедра,
длинные прямые ноги. Скотт почувствовал в нижней части живота резкое
покалывание, как от электрического разряда. Как долго он не испытывал
ничего подобного: то запрет врачей из-за обследований, то работа, то бремя
не покидающего страха.
Лу взглянула на него и улыбнулась.
- У тебя такой свежий вид, - сказала она.
Не слова жены, не выражение ее лица, но что-то иное, необъяснимое
заставило его вспомнить о своем росте и прийти в крайнее смущение. Скривив
губы в жалкое подобие улыбки, Скотт прошел к дивану и сел рядом с Лу, тут
же пожалев о том, что сделал это.
Она потянула носом воздух и сказала: "От тебя очень приятно пахнет".
Она имела в виду запах его лосьона для бритья.
Скотт что-то тихо буркнул себе под нос, глядя на правильные черты ее
лица, на ее пшеничного цвета волосы, зачесанные назад и завязанные в
хвостик ленточкой.
- Ты выглядишь хорошо, - сказал он. - Просто здорово.