"Ричард Матесон. Потомки Ноя" - читать интересную книгу автора

допущенной ошибке и желают загладить ее. Неубедительно, но что поделать, если
дела обстоят именно так. Еда оказалась выше всяких похвал. Следует отдать
должное этим новоангличанам - уж что-что, а готовить они умеют. В Ньюарке
обычный завтрак мистера Кетчума составляли горячая булочка и чашка кофе;
подобных сегодняшнему он не ел с тех пор, как вырос из детских штанишек.
Он заканчивал третью чашку кофе, когда в коридоре послышались чьи-то шаги.
На губах мистера Кетчума заиграла улыбка: расписание выдержано с точностью до
минуты. Он встал.
На пороге камеры появился шеф Шипли.
- Уже позавтракали?
Мистер Кетчум кивнул. Если шеф полиции рассчитывал услышать слова
благодарности, его ожидал неприятный сюрприз. Мистер Кетчум надел пиджак.
Шипли не двигался.
- Ну?.. - после минутной паузы произнес мистер Кетчум.
Холодность, которую он попытался придать голосу, прозвучала как-то
неубедительно.
Шеф Шипли бесстрастно наблюдал за ним. У мистера Кетчума сжало горло.
- Могу я узнать?.. - попытался было он.
- Судьи еще нет, - проговорил Шипли.
- Но... - мистер Кетчум не знал, что сказать.
- Зашел сообщить вам. - Шипли повернулся и вышел из камеры.
В груди мистера Кетчума бушевала ярость. Бросив убийственный взгляд на
остатки завтрака, он с силой ударил кулаком по собственной ляжке. Невыносимо!
Чего они добиваются? Хотят унизить его? Если так, то они преуспели.
Мистер Кетчум подошел к прутьям камеры, осмотрел пустой коридор. Недоброе
предчувствие закрадывалось в душу. Проглоченная еда, казалось, свинцовой змеей
свернулась в желудке.
В отчаянии он заколотил ладонями по холодным прутьям решетки. Господи! О.
Господи!
***
Было два часа дня, когда шеф Шипли и пожилой полицейский снова появились
перед камерой. Полицейский без слов отпер дверь. Оказавшись в коридоре, мистер
Кетчум подождал, надевая пиджак, пока дверь запрут снова.
Нетвердыми шажками он засеменил рядом со своими стражами, даже не взглянув
на портрет на стене.
- Куда мы идем? - поинтересовался он.
- Судья болен, - сказал Шипли. - Мы отвезем вас к нему домой, чтобы вы
заплатили штраф.
Мистер Кетчум задохнулся от негодования, но спорить не стал. На такой
подвиг у него не оставалось сил.
- Хорошо, - послушно согласился он. - Если вы так настаиваете.
- Мы исполняем закон, - проговорил Шипли, глядя прямо перед собой, с лицом
бесстрастным, как маска.
Мистер Кетчум поспешил разгладить уголки мстительной ухмылки, появившейся
у него на губах. Лучше подождать. Приключение почти закончилось; он заплатит
штраф и уберется из этого проклятого города.
Снаружи клубился туман. Морские испарения катились вдоль улицы, словно дым
из печной трубы. Мистер Кетчум нахлобучил шляпу и поежился. Сырой воздух,
казалось, просачивался сквозь кожу и солью оседал на костях. "Скверный денек",
- подумал мистер Кетчум и начал спускаться по лестнице, отыскивая глазами свой