"Георгий Мартынов. Спираль времени (Фантастический роман в двух книгах)" - читать интересную книгу автора


"Пришло время!
Для каждого человека приходит великий час, для одного раньше, для другого
позже.
Теперь он пришел для меня.
Мне - Даиру, сыну хаохита Рамсуна, верного слуги Хонсу, ушедшего в дни
моего отсутствия на поля Осириса, - пришло время следовать за отцом.
Я готов!
Сердце мое следует дремоте и усталое тело жаждет отдыха в спокойствии
гробницы своей.
Много видели мои глаза и много испытал я за долгие годы.
Дважды милость Осириса сохраняла мне жизнь чудесным образом. Будь
благословен великий Осирис и лучезарный Ра, указавший мне путь на родину
на закате дней моих!
В чужой, далекой стране видел я бессчетное количество раз, как восходит
над миром светозарный бог, и понимал, что своим появлением говорит он сыну
Рамсуна: "Вернись в страну своих предков! В страну Та-Кем!"
Безумец! Долгие годы не внимал я голосу бога и едва не погиб. Бессмертная
Ка едва не лишилась пищи на полях Осириса!
Но так не случилось.
Видимо, отец мой Рамсун умолил Хонсу, которому верно служил всю свою
жизнь, и Хонсу свидетельствовал перед Осирисом, и Осирис спас сына Рамсуна
от такой участи.
И вот пришло время!
В стране Моора, среди красных людей, видел я то, что родственники и друзья
мои сочли за безумие старика и о чем не захотели слушать.
А видел я великое и чудесное, чему нет названия на человеческом языке.
Я должен записать все, чтобы Рамсун, отец мой, мог узнать о том, что видел
его сын.
Рамсун знает, почему покинул страну Та-Кем сын его Даир. Он знает и то,
что заставило Даира пребывать в стране Моора столь долгое время, пока не
изгладилось из памяти людей прошлое и не забылось совершённое.
Но довольно об этом!
- - -
У них были лица столь белые, что походили на чистейшее облако. А одежда их
была голубая, как небо.
Весь город Воана, вся страна Моора боялись их. Они не были людьми, и сила
богов исходила от них часто и чудесно. Они могли говорить с каждым
человеком на его языке, как будто знали все языки земли.
И со мной говорил один из них на языке Та-Кем.
Впервые они появились в саду верховного жреца страны Моора. Они появились,
выйдя из-под земли, - как я потом узнал, из подземного убежища, о котором
никто никогда не слышал, о котором никто не знал, ни сейчас, ни в далеком
прошлом страны Моора.
И туда же они ушли, когда настало время. И убежище снова было скрыто в
земле, по их велению.
Слухи просачиваются подобно воде, и народ в городе Воана вскоре заговорил
о том, что они ушли не для того, чтобы умереть под землей, а для того,
чтобы жить в другом месте и с другими людьми.
Так говорили они сами.