"Сандра Мартон. Ради счастья дочери" - читать интересную книгу автора

Энни покраснела.
- Прости, я не расслышала, что ты сказал?
- Ты все слышала.
- Да, конечно, и...
- Мама, - резко оборвала ее Дон.
- Извини. - Щеки Энни пылали.
Священник откашлялся.
- А теперь, - сказал он торжественным тоном, - если среди
присутствующих есть те, кому известны причины, по которым Николас Скоурас
Беббитт и Дон Элизабет Купер не могут сочетаться законным браком...
Спустя секунду церемония была завершена.

Довольно любопытно быть на свадьбе отцом невесты, когда мать невесты -
уже не твоя жена.
Дон настояла на том, чтобы ее родители сидели вместе с ней за главным
столом.
- Ты ведь сможешь держать себя в руках, папочка, правда? - спросила
она. - Я хочу сказать, ты не против посидеть возле мамы часа два?
- Конечно, нет, - ответил Чейз.
Он не притворялся. Он - воспитанный человек, и Энни, несмотря на все ее
недостатки - а их немало, - тоже воспитанная женщина. Уже пять лет, как они
разведены. Раны зажили. Конечно, они с Энни смогут вежливо улыбаться друг
другу и болтать в течение двух часов.
Но на самом деле все оказалось не так.
Он даже не предполагал этого... Энни стояла у алтаря, рядом с ним,
невозможно молодая и... невероятно красивая в своем бледно-зеленом платье, с
копной шелковистых кудряшек соломенного цвета, которые никогда ей не
нравились и которые он так любил... Она шмыгала носом и ревела всю
церемонию. Черт побери, и у него раза два перехватило горло. А когда
священник начал нести всю эту чепуху о согласии и мире, у него даже было
искушение обнять Энни и сказать, что все хорошо, что они не теряют дочь, а
приобретают сына.
Только это неправда. Они теряли дочь, и это была вина Энни.
К тому моменту, когда они принимали поздравления, оказавшись
притиснутыми друг к другу, как сиамские близнецы, он чувствовал себя львом,
в лапу которого вонзилась заноза.
- Вы, двое, улыбайтесь, - прошипела Дон, и они подчинились, хотя улыбка
Энни была такой же фальшивой, как и его.
По крайней мере в гостиницу они ехали на разных машинах. Но потом им
пришлось сидеть рядом за столом.
Чейзу казалось, что улыбка примерзла к его лицу. По-видимому, со
стороны это выглядело так же, потому что брови у Дон полезли вверх, когда
она посмотрела на него.
Ничего, Купер, говорил он себе, держись. Ты же можешь завязать разговор
с любым незнакомцем. Конечно, тебе удастся поддержать разговор с твоей
бывшей женой.
Он посмотрел на Энни и прочистил горло.
- Ну, как поживаешь?
Энни повернула голову и взглянула на него.
- Извини, - вежливо проговорила она, - я не поняла. Ты со мной