"Сандра Мартон. Король "Эспады"" - читать интересную книгу автораспросил он.
- В следующем месяце будет тридцать пять, - ответила Кармен. Тайлер вдруг ощутил пустоту в том месте, где должно быть сердце. Странно, ведь он знал почти наверняка, что эта добрая женщина - не его мать. Не она сначала дала ему жизнь, а потом бросила на ступенях больницы. - Все было очень вкусно, - поблагодарил он. - Gracias, Кармен. Тайлер поцеловал женщину в щеку и отправился искать Абеля, чтобы тот дал ему работу. Старший ковбой поручил ему разгрузить машину, полную мешков с зерном, а потом вычистить конюшни от навоза. Если это была проверка, то Тайлер ее прошел. Какую бы работу Тайлер ни выполнял, он внимательно следил за происходящим вокруг, ища хоть какую-нибудь подсказку, зацепку. Он чувствовал, что именно здесь родился, хотя его увезли отсюда, когда ему было один или два дня от роду. На третье утро в конюшню зашла мисс Кэтлин Маккорд, и Тайлер как будто получил хук справа прямо в челюсть. Он был вынужден признать, что, пока одна его часть пыталась разгадать тайну рождения Джона Смита, вторая с нетерпением ждала встречи с этой девушкой. Она была невероятно красива. Как он мог принять ее за мальчишку, пусть даже с большого расстояния? День был жарким; с безоблачного неба нещадно палило солнце. Тайлер, как и другие работники раздетый до пояса, был мокрым от пота. Даже лошади изнемогали от жары, а Кэтлин хоть бы что. Он не мог оторвать глаз от девушки. На ней была голубая майка без рукавов, позволяющая видеть, какие изящные и в то же время сильные у нее быть столь сексуальной. Джинсы, заношенные до белизны, подчеркивали стройность длинных ног и соблазнительно обтягивали бедра. Волосы были собраны на затылке, но несколько каштановых прядей непокорными локонами спадали на лоб и уши. У Тайлера перехватило дыхание. Она выглядит как глоток чистой, прохладной воды, подумал он, а сам он - путник, умирающий от жажды. Он опустил на пол мешок и выпрямился. Кэтлин шла на него, глядя прямо перед собой и будто, не замечая. Тайлер разозлился и шагнул навстречу, вставая на пути гордячки. - Доброе утро. - Доброе, - холодно ответила она, останавливаясь. - Хороший денек, - заметил Тайлер. - Хороший. - Кэтлин сделала шаг вправо. Он сделал то же самое. - Мистер Кинкейд... - Это что-то новенькое, - протянул Тайлер. - Когда вы считали меня бродягой, забредшим в ваши владения, то называли просто "Кинкейд", а став вашим работником, я удостоился звания "мистер". Какая честь! Кэтлин бросила на него предостерегающий взгляд. - Это не мои владения, мистер Кинкейд, и вы не мой работник. Все здесь принадлежит Джонасу Бэрону. - А вы его падчерица. - Именно. - Простите меня, но я не вижу особой разницы. - Я не Бэрон, мистер Кинкейд. Мне ничего здесь не принадлежит и не |
|
|