"Кэт Мартин. Ожерелье для возлюбленной " - читать интересную книгу автора

жизнь, которая сейчас занимала все ее мысли.
Дэни приняла предложение Ричарда Клеменса, с которым она познакомилась,
живя у тетушки. Богатый американский бизнесмен, вдовец с двумя детьми. Став
женой Ричарда, Даниэла получала не только мужа, но и семью, о которой уже
давно перестала мечтать. Имея это в виду, она согласилась на просьбу тети
Флоры.
Но теперь, когда Даниэла вошла в зал, она многое отдала бы за то, чтобы
оказаться сейчас в любом другом месте, но только не здесь, не в этом
роскошном особняке.
Они дошли до конца зала. Даниэла присела на прелестный стул, обтянутый
золотистым бархатом. Большие вазы с цветами скрывали ее от любопытных глаз.
Тетя Флора вне себя от враждебного приема, оказанного им собравшимися,
подошла к большой чаше пунша и спустя несколько минут вернулась с
хрустальными бокалами, наполненными до краев фруктовым напитком.
- Вот, дорогая, выпей, - подмигнула она. - Это поможет тебе
расслабиться.
Даниэла открыла было рот, чтобы сказать, что справится и без пунша, но,
поймав очередной презрительный взгляд, сделала большой глоток.
- Как сопредседатель этого вечера, - объяснила тетя, - я обязана
произнести небольшую речь. Это будет чуть позже. Я попрошу всех
присутствующих сделать щедрое пожертвование, поблагодарю их за поддержку, и
мы тут же уедем.
Но для Дэн и это "чуть позже" тянулось мучительно долго. Хотя она и
ожидала встретить подобный прием, но презрение, которое она читала на лицах
людей, когда-то бывших ее друзьями, а сейчас даже не смотревших в ее
сторону, причиняло ей боль большую, чем она ожидала.
И тут она увидела Рейфа.
О Господи! Она молилась, чтобы его не было здесь. Тетя Флора заверила
ее, что он не будет присутствовать, а лишь пошлет порядочную сумму денег,
как делал каждый год. Но он пришел сам. Казалось, он стал выше и еще
красивее, чем прежде, и в любом его движении, в каждом повороте головы
чувствовались аристократическое происхождение и завораживающая сила.
Мужчина, который разрушил ее жизнь.
Которого она ненавидела так, как никого другого.
- О, дорогая. - Тетя Флора обмахивалась веером, прикрывая круглое
напудренное лицо. - Очевидно, я допустила ошибку. Кажется, здесь его
светлость герцог Шеффилд.
Дэн и стиснула зубы.
- Да... собственной персоной. - И он видел, как она вошла, поняла
Даниэла. На мгновение их взгляды скрестились, одинаково полные гнева и
неприятия, только ее изумрудно-зеленый, а его голубой. Она заметила пламя в
его глазах, прежде чем он отвел их, и его лицо вновь обрело
равнодушно-безразличный вид.
Ее нервы были натянуты до предела. Прежде она никогда не видела
подобного выражения на его лице, холодного и безучастного, бесчувственного.
И ей страстно захотелось ударить его. Сорвать эту безжизненную маску с его
красивой физиономии.
Но продолжая сидеть на прелестном стуле около стены, она л ишь
чуть-чуть выпрямила спину; старые друзья не желали узнавать ее, а незнакомые
люди шептались за ее спиной; она желала одного - чтобы ее тетя поскорее