"Кэт Мартин. Ожерелье для возлюбленной " - читать интересную книгу автора

танцующих и глядя на дам, идущих вдоль противоположной стены. - Должно быть,
это обман зрения?
Корд, крупный мужчина крепкого телосложения, с темно-каштановыми
волосами и золотисто-кари ми глазами, как и Итан, был лучшим другом герцога.
- Что вы там увидели? - спросила его жена Виктория, и ее глаза
последовали за направлением его взгляда.
- Даниэлу Дюваль, - не веря своим глазам, ответил Итан - высокий, как и
герцог, худощавый и широкий в плечах брюнет с прозрачными голубыми
глазами. - Как это она отважилась появиться здесь?
- Почему же... она такая красивая, - проговорила Грейс Шарп,
разглядывая высокую рыжеволосую женщину. - Неудивительно, что Рейф был
влюблен в нее.
- Мэри Роуз тоже очень хороша, - возразила Виктория.
- Ну разумеется, кто спорит? Но в мисс Дюваль есть что-то такое...
что-то особенное. Разве вы не видите?
- Да. Это точно, - пророкотал Корд.
- Это подлая предательница с сердцем змеи и полным отсутствием
представления о порядочности. Половина Лондона знает, как она поступила с
Рейфом. Могу вас заверить, что никто не ждет ее здесь.
Корд нашел взглядом герцога. Рейфел склонился к своей маленькой
блондинке, что-то нашептывая ей на ухо и танцуя с таким интересом, какого он
прежде никогда не выказывал по отношению к ней.
- Рейф, должно быть, уже увидел ее. Не укладывается в голове - эта
Дюваль вернулась в Лондон!
- Как ты думаешь, что сделает герцог? - спросила Виктория.
- Проигнорирует ее, разумеется. Рейф не опустится до выяснения
отношений.
Идя следом за тетушкой, Даниэла Дюваль смотрела прямо перед собой. Они
направлялись к дальнему концу зала.
Уголком глаза она видела, как женщины, заметив ее, резко поворачивались
к ней спиной. Не могла не слышать шепота и возгласов, напоминавших о
скандале. О Господи, как она могла позволить тетушке уговорить ее приехать
сюда? Но Флора Дюваль-Чемберлен обладала способностью подчинять своей воле
кого угодно.
- Благотворительность значит для меня все, дорогая, - говорила она. -
Ты будешь своеобразным инструментом в той работе, которую нам предстоит
выполнить, причем не рассчитывая даже на минимальную благодарность. Но без
тебя я отказываюсь ехать. Пожалуйста, скажи, что ты согласна выполнить мою
маленькую просьбу.
- Разве вы, тетя Флора, не понимаете, что это означает для меня? Никто
не станет разговаривать со мной. Они будут шептаться за моей спиной. Боюсь,
я не выдержу этого еще раз...
- Рано или поздно тебе придется пройти через это. Не можешь же ты вечно
прятаться? Слава Богу, уже прошло пять лет! Ты же не сделала ничего такого,
чтобы заслужить подобное отношение. Пришло время занять свое место в
обществе.
Понимая, как много значит этот бал для ее тети, Даниэла, хотя и скрепя
сердце, согласилась. Тетя Флора была права. Пора выйти из вынужденного
заточения и упорядочить собственную жизнь. К тому же она пробудет в Лондоне
всего две недели. А после отправится в Америку и окунется с головой в новую