"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автора Любопытство придало Элизабет смелости. Ей так хотелось узнать о графе
как можно больше! - А как вам жилось на чужбине, милорд? Там так ужасно, как все об этом говорят? Откинувшись на спинку стула, граф вытянул длинные ноги. - Сначала да. Я никак не мог поверить, что я действительно нахожусь в чужой стране, что я и в самом деле заключенный и что в течение целых семи лет моя жизнь будет в чьей-либо власти. Он покачал головой. - Плавание было просто кошмарным, а когда мы наконец добрались до острова, лучше не стало. С нами обращались как со скотиной, хотя, по правде говоря, многие из заключенных заслуживали подобного обращения: убийцы и воры, грабители, воры-карманники и жулики. Но были среди осужденных и порядочные люди, которые просто оступились. - Как Фредди Хиггинс, - подсказала Элизабет. - Как Фредди, и Тео, и Элиас. Обстоятельства сложились так, что эти люди вынуждены были пойти на преступление, однако они твердо решили по возвращении в Англию встать на праведный путь. - И вы им в этом помогли, - заметила Элизабет. Граф пожал плечами: - Я сделал то, что смог. Каждый из них так или иначе помог мне в свое время. - Очень благородно было с вашей стороны дать этим несчастным возможность начать новую жизнь, - вмешалась в разговор тетя Софи. - Только, думаю, ни один из представителей высшего общества так бы не поступил... Элизабет вспыхнула от такой бесцеремонности, однако Николас лишь усмехнулся. - Что верно, то верно, - согласился он. - Вы сказали, что сначала было ужасно, - напомнила Элизабет. - А потом стало лучше? Граф кивнул и сделал еще глоток вина. Как ни старался он выглядеть безразличным, лицо его приняло суровое выражение: похоже, воспоминания доставляли ему боль. - Первые несколько лет я работал на сахарной плантации. Это был каторжный труд, да еще всякие насекомые, жара. Через четыре года плантацию приобрел новый владелец. Его звали Рейли Татум. Это был честный и работящий человек, стремящийся к процветанию своего дела. Когда он узнал, что я умею читать и писать, он забрал меня с плантации и поручил вести бухгалтерский учет. Со временем мы с ним даже стали в некотором роде друзьями. Я подсказывал ему, как лучше организовать дело, а он, в свою очередь, сделал условия моего пребывания в ссылке более или менее терпимыми. Элизабет задумалась: можно представить себе, сколько ему пришлось выстрадать, хотя он и пытается говорить о пережитом с такой легкостью. - Я думала, после таких испытаний, вы ожесточились, но вижу, что этого не произошло. Граф снова пожал плечами, однако напряжение не покинуло его. - Когда я в тот вечер отправился к Стивену Бэскомбу, я понимал, какие последствия повлечет за собой наша встреча. Но так или иначе я все равно намерен был его убить. По правде говоря, мне повезло, что меня не повесили. |
|
|