"Кэт Мартин. Грешные обещания " - читать интересную книгу автора - Мужчине необходима женщина, Элизабет. Мы с женой разошлись девять лет
назад. - Я знаю, - проговорила Элизабет, и черты ее лица смягчились. - Мне очень жаль, милорд. Черт бы ее побрал! Не нужна ему ее жалость! Пытаясь скрыть смущение, Ник сердито буркнул: - Нечего меня жалеть. Я счастлив, что живу так, как пожелаю, и мне не перед кем отчитываться. И прежде чем Элизабет заговорила, прежде чем смогла прочесть в его глазах, что свобода, за которую он заплатил такую дорогую цену, больше ничего для него не стоит, повернулся и направился к двери. - Продолжайте наслаждаться Блейком, мисс Вулкот, - бросил он и, выйдя за дверь, с облегчением вздохнул. *** Элизабет сидела за обеденным столом напротив тети Софи. Последние из гостей его светлости разъехались по домам, и, к удивлению Элизабет, граф пригласил их с тетушкой на ужин. Элизабет расправила салфетку, которой она прикрыла юбку зеленого шелкового платья, и взглянула на графа. Он был неотразим в своем темно-фиолетовом сюртуке, украшенном серебристым бархатным поясом, белой батистовой рубашке, черных панталонах и черных, начищенных до блеска сапогах. Лакей поднес графу блюдо с жареным фазаном, и тот одобрительно правый! Как можно быть таким красивым? Лицо его было сурово, четкие черты придавали ему непроницаемое, холодное и даже несколько жестокое выражение. Наконец Элизабет удалось обратить взгляд на стоявшую перед ней тарелку с золотой каемкой, от которой поднимался парок и исходил потрясающий аромат. Ужин, которым граф потчевал их с тетей Софи, был поистине восхитительным: суп из устриц, тюрбо в соусе из омара, пирог, начиненный трюфелями и куропатками, телятина с грецкими орехами в сладком соусе, засахаренная морковь и капуста, тушенная в масле. Среди прочего на десерт обещали подать яблочный пудинг. Граф уплетал за обе щеки, да и тетя Софи от него не отставала. - Бог мой! - воскликнула толстушка, на секунду оторвавшись от еды. - Все необыкновенно вкусно. Ваша кухарка, милорд, превзошла сегодня саму себя. - Благодарю вас. Я непременно ему об этом скажу. - Ему? - переспросила тетя Софи. - Так ваш повар мужчина? - Да. - А с ним вы тоже познакомились во время ссылки? Элизабет едва не поперхнулась. - Тетя Софи, не думаю, что его светлости приятно обсуждать свое прошлое. - Напротив. - Рейвенуорт глотнул вина. - Я провел на Ямайке семь лет, и нелепо было бы притворяться, что их не было. Что же касается моего повара... Нет, я познакомился с Вэлкором не на Ямайке. Он служил в Рейвенуорт-Холле еще при жизни отца. Он и Эдвард Пендергасс были среди тех немногих, что не бросили меня, когда я вернулся в Англию. |
|
|