"Дебора Мартин. Опасный искуситель" - читать интересную книгу автора - Нет, не окажетесь. - В голосе его слышалась спокойная уверенность. -
Я, безусловно, вознагражу вас за вашу помощь. Она медленно повернулась к нему, взглянула на него с сомнением. - Вознаградите? - Да. - Он с нескрываемым сочувствием смотрел на ее побледневшее лицо. - Как только дела у Ричарда наладятся, я сделаю так, что он будет издавать ваши сочинения под вашим именем, причем столько и так долго, как вы пожелаете. - Он говорил горячо и убежденно. - И я использую все свое влияние, чтобы добиться того, чтобы ваша музыка исполнялась, хотя, как вы понимаете, ни я, ни Ричард не сможем гарантировать вам успеха. Но у вас будет возможность сделать то, что не удавалось ни одной женщине. Хотите быть самостоятельной? Отлично. У вас будет возможность не зависеть от отца. Вы будете иметь собственный доход и сможете стать настоящим композитором. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять бешеное биение сердца. Стать композитором? Иметь гарантии издателя? Она могла бы работать над большой вещью, а не только сочинять хоралы, что была вынуждена делать из-за недостатка времени. Она могла бы сочинить ораторию или даже оперу! - Но, если дела Ричарда не поправятся, - продолжал он, - я снабжу вас некоторой суммой, которая обеспечит вашу независимость. Это самое малое, что я могу вам обещать. Он предлагал ей то, о чем она даже не смела мечтать, но взамен просил невозможного. Это же абсолютно очевидно. Она не сможет сделать из отца музыканта. Такими уловками лорда Кента, не говоря уж о Генделе, не обманешь. "Ваш собственный доход". Слова герцога звучали у нее в ушах, словно песнь сирены-искуситель-ницы. продолжал герцог. - Если вы захотите, я переговорю с владельцем прихода, или сам смогу предоставить ему приход... или же помогу вам излечить его от болезни. При упоминании о состоянии отца она побледнела. Способа "излечить его" не существует, с горечью подумала она. В этом-то и сложность. Но именно поэтому она должна была согласиться на предложение герцога. Он прав, положение день ото дня становится опаснее. Лорд Веверли давал ей возможность выбраться из этой западни. Что ей терять? Если у нее ничего не получится, лорду Кенту не будет хуже, чем сейчас, а они с отцом вернутся к тому, что имеют. Да, конечно, поражение унизительно. Возможно, она никогда больше не сможет издавать свои произведения у лорда Кента, даже если ему удастся сохранить свое дело. Но герцог обещал обеспечить ее доход. А если им будет сопутствовать удача... - Прежде чем дать вам ответ, я должна переговорить с отцом, - пробормотала она. Он улыбнулся, поняв, что она готова согласиться. - Разумеется. - Но в любом случае мне понадобится время. - Оно у вас будет, но не здесь. Я не могу терять ни дня. В это время года дороги таковы, что путешествие в карете займет не менее недели, и она в вашем распоряжении. Если вам понадобится еще несколько дней, вы продолжите работу у меня в имении. Представив себе, как отец бродит по имению герцога, она разволновалась. - Мы еще не обсудили вопрос о... болезни отца. - Ей было трудно |
|
|