"Дебора Мартин. Опасный искуситель" - читать интересную книгу автора

склонив голову, она опустилась перед отцом на колени и попыталась его
приподнять.
- Не беспокойся, папа. Мы ее найдем. Попробуй встать. Ну, давай.
И тут герцог наклонился и легко поднял викария, а она даже не успела
возразить.
- Я помогу, - только и сказал он, и, взяв ее отца за плечи, потащил к
лестнице.
Она сгорала от стыда.
- Прошу вас, не надо, нет нужды, - бормотала она, идя следом.
Он остановился и спокойно посмотрел на нее. Казалось, он видит все
тайные уголки ее души, все ее секреты.
- Есть нужда. С человеком в... подобном состоянии справиться нелегко.
Какой позор! Как она ни пыталась скрыть ужасную правду, герцог обо всем
догадался. И как ему было не догадаться? От отца разило спиртным, а его
красный нос сверкал даже в полутемной прихожей.
И, как всегда, когда ему казалось, что Корделии нет рядом, отец впал в
панику.
- Корделия, жизнь моя, где ты? - Он оттолкнул герцога и, попытавшись
развернуться, снова чуть не рухнул на пол.
- Я здесь, папа. - Она подхватила отца под руку и беспомощно взглянула
на герцога. - Теперь мне нужно им заняться, лорд Веверли. Когда он... так
болен, только я могу ему помочь. - Она не могла произнести вслух то, о чем,
вероятно, думал герцог. Отец прислонился к ней, довольный, как ребенок. - И
еще надо написать проповедь на за-втра...
- Этим тоже вы занимаетесь? - не сдержался герцог.
Она не стала отвечать на этот вопрос.
- Нужно время, чтобы он успокоился. Боюсь, мне придется подняться с ним
наверх, иначе он не угомонится, будет искать меня и свою... микстуру.
Лорд Веверли нахмурился.
- Наш разговор не закончен, мисс Шалстоун. Нам надо обсудить
предстоящую встречу с Генделем.
Она застыла как вкопанная. Неужели лорд Веверли еще не отказался от
своей идеи? Она же призналась ему в том, что сама сочиняла музыку, и отец
это подтвердил. Он что, ей не поверил? Как он может думать, что встреча
состоится?
Что же, пусть поступает как хочет, его усилия ни к чему не приведут. С
нее хватило его высокомерной снисходительности, а в Лондоне она встретилась
бы с худшей. А полученной порции презрения ей достаточно, больше не надо.
Тут вдруг отец навалился на нее, и она чуть не упала сама под его
весом. Герцог быстро подхватил викария, освободив ее от непомерной ноши, и
молча стал подниматься по лестнице.
Она была благодарна ему за помощь. Все трое поднялись по лестнице, и
наверху она попыталась сама подхватить отца.
- Позвольте мне помочь вам уложить его в кровать, - сказал лорд
Веверли, на широкое плечо которого все еще опирался викарий.
- Нет! - в ужасе воскликнула она. - Нет, я справлюсь сама. - Она не
могла позволить, чтобы лорд Веверли присутствовал при том, как она будет
укладывать бессвязно бормочущего отца в постель. Корделия с мольбой
взглянула на герцога. - Пожалуйста, теперь уйдите.
Он внимательно посмотрел на нее.