"Дебора Мартин. В плену сомнений " - читать интересную книгу автора


Часть I

Кармартен, Уэльс

Июль 1777 года

1.

- Не может быть! Неужели это Рис Воган? Вон тот, что будет сейчас
говорить? - прошептала Джулиана на ухо сидевшей подле нее Летиции, своей
камеристке, и указала на молодого человека, который с самым серьезным и
непреклонным видом оглядел собравшуюся в комнате толпу.
Оратор мало чем походил на своих громогласных и несдержанных собратьев
по союзу борьбы за освобождение валлийских земель "Сыны Уэльса", собравшихся
сегодня в тесном подвальчике кармартенской книжной лавки "Джентльмене
Букшоп".
- Вряд ли это он, - волновалась Джулиана. - Этот господин держится
слишком уж спокойно.
- Это он-то спокоен? - раздался в ответ возмущенный шепот Летиции,
худощавой и румянощекой уроженки Уэльса. - Что за глупости! Просто он умеет
держать себя в руках. Или вы воображали, что молодой Воган окажется точной
копией своего батюшки? Уж тот был известный пьяница, драчун и игрок!
- Прямо не знаю, что и подумать. - Джулиана огляделась по сторонам. -
Все здесь совсем не так, как я себе представляла.
По своей наивности она воображала, будто встретит здесь серьезных
молодых людей, ведущих жаркие политические дискуссии... но увидеть здесь
сборище этаких горлопанов!
- Вам, должно быть, надоел весь этот шум? - Надежда, прозвучавшая в
голосе служанки, заставила Джулиану улыбнуться.
- Ничуть. После всего того, что я натерпелась, пробираясь сюда в платье
простолюдинки, я вовсе не собираюсь так быстро уходить.
- Не нужно мне было говорить Моргану, что я здесь, - проворчала
Летиция. - Да и вам позволять являться сюда. Вот уж он будет недоволен,
когда об этом узнает.
- В том, что я здесь, нет никакой твоей вины. А если кто и виноват, так
это сам Морган. Ему следовало бы выбирать места получше для свиданий с
тобой, а не любезничать у меня под самым окном. Да я просто не могла не
услышать о сегодняшнем собрании. - "И о том, что Рис Воган будет здесь", -
добавила мысленно Джулиана, не решаясь лишний раз произнести вслух это имя.
- Догадайся кто-нибудь из здешних сорвиголов, что среди них есть
англичанка, которая слышит все их секреты, вам уж тогда точно несдобровать!
Если что-нибудь случится, никогда себе не прощу, что взяла вас с собой. Хоть
я и вижу здесь нескольких особ женского пола, но это все валлийки. Не дай
Бог, кто-нибудь проведает, кто вы, тогда вас точно примут за шпионку.
- Никто меня не узнает. - Во всяком случае, Джулиана надеялась, что так
будет. Ведь она специально надела самое простое из платьев, которое ей
удалось отыскать у себя, и чепец, под которым тщательно упрятала свои
огненно-рыжие косы, чтобы никто не смог узнать в ней рыжеволосую дочь
английского графа. Для пущей предосторожности Летиция одолжила ей просторную