"Жаклин Мартен. Сорвать розу " - читать интересную книгу автора Она встала, внучка тоже. Бабушкина миниатюрная фигура казалась еще ниже
рядом с высокой девушкой. Но это преимущество только в росте, объяснила себе Лайза, нет сомнения, кто из них обладает большей силой. - Теперь, когда появилась ясность в наших планах, - предложила бабушка Микэ, - надо поесть - эти разговоры вызвали у меня аппетит. Завтра, - продолжала она, направляясь в маленькую гостиную, - испечем что-нибудь вкусненькое, а на следующей неделе пригласим портных. Таким образом, Лайза, свыкшись с мыслью, что следующие несколько месяцев станут для нее наказанием, неожиданно почувствовала себя втянутой в различного рода деятельность и развлечения - обеды, танцы, встречи с друзьями, катание на санках, вечеринки. А вскоре заметила, что больше не боится мужчин, хотя и выслушивала их напыщенные речи с ироничной улыбкой. Когда они расточали ей щедрые комплименты, на ее губах появлялась усмешка, а брови поднимались вверх, что приводило в замешательство любого джентльмена, пытавшегося открыть ей сердце, - нельзя же восхищаться леди, которая, похоже, смеется над тобой! Полные страстного желания мужчины стекались в Грейс-Холл, благодаря им время текло быстро, и ей совершенно не хотелось возвращаться домой. В намеченный день середины апреля экипаж отца стоял у парадной двери особняка, и ее два сундука были уже внизу - старый, привезенный ею, и новый, приобретенный бабушкой и наполненный красивой одеждой. Лайза почувствовала, что сейчас расплачется. Бабушка и внучка расцеловались на французский манер в обе щеки, Лайза крепко обняла бабушку. - Merci bien, Grand-mere,* - прошептала она. - Спасибо за все. * Большое спасибо, бабушка (франц.). - Не глупи, дитя, - проворчала бабушка своим излюбленным тоном. - Ты должна знать, что доставила радость своим пребыванием здесь, однако, как бы мне ни хотелось отсрочить отъезд, этого делать нельзя: возвращение домой имеет определенную цель, - добавила она многозначительно. - Красуйся в своих одеждах, дитя, и держи высоко голову. Позже, если захочешь вернуться... - она выразительно пожала плечами. - Комната всегда будет к твоим услугам, но мне хотелось бы, чтобы у тебя появился муж. - Не хочу никакого мужа. - Не настраивай себя так упорно против замужества, Лайза. Согласна, бывают ситуации, когда одной жить лучше, - разве сама не испытала это после смерти Жака? Но надо, по крайней мере, дать себе возможность узнать и другую жизнь - не будь трусишкой, это на тебя не похоже. Лайза отступила от бабушки. Слезы уже высохли на ее глазах, сверкая молодым огнем, она присела в реверансе в знак глубокого уважения. - C'est bon,* - удовлетворенно воскликнула бабушка. - Так-то лучше. Всегда помни, моя Лайза, борись и никогда не сдавайся! ______________ * Хорошо (франц.). В последующие месяцы Лайзе часто вспоминались эти слова, поддерживавшие ровное настроение. Новые и наверняка более пикантные скандалы произошли на территории от Хэкенсака до Хобокена, но в окрестностях Элизабеттауна память |
|
|