"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора

такой, какой ты хочешь меня видеть, моя малышка. Раньше я удивлялась, зачем
господь подарил мне такой голос, но когда тебе было столько же лет, как
сейчас Бьянке, я вдруг все поняла: как бы я стала учить вас английскому
языку и пению, если бы я не знала того, иного мира, совсем не похожего на
мою теперешнюю жизнь? Как можно считать мою жизнь потерянной, Катриона, если
у меня есть ты, твои братья и твоя сестра. Я вас всех так люблю! Наступит
день, и ты поедешь в Рим...
- И в Англию, - подсказала матери девочка.
- Да, и в Англию, - улыбнулась Элизабетта. - И споешь ты там за себя и
за меня. А уж я постараюсь как следует тебя подготовить.
Катриона не выдержала и призналась матери в своих опасениях.
- Но, мама, ведь мой голос совсем не так хорош и силен, как твой.
- Ну и что? - пожав плечами, сказала Элизабетта. - Просто ты не будешь
в опере. У тебя чистый и красивый голос. Ты вкладываешь душу в песни. Чего
же еще? Ведь, кроме оперы, есть еще концертные залы, наконец, оперетта. Я
уверена, ты займешь достойное место на сцене. Ну, а теперь нам нужно
заняться стиркой. Заодно мы будем петь старинные английские баллады, и у
тебя будет прекрасная возможность поупражняться в языке.
Катриона с отвращением посмотрела на груду грязной рабочей одежды,
приготовленной для стирки.
- И все же я не понимаю, за что можно так любить мужчину, чтобы бросить
пение ради него. - Она брезгливо показала пальцем на белье.
- Когда ты станешь постарше, я расскажу тебе, как любовь может
перевернуть всю жизнь женщины, хотя это тебе сейчас кажется странным и
непонятным.
Элизабетта посмотрела на дочь смеющимися от счастья глазами:
- Ну, хватит о любви и о супружеском счастье. Нас ждет стирка. Я хочу,
чтобы ты спела "Зеленые рукава". Только возьми более медленный темп, не
такой, как вчера. Даже хором поют эту балладу тихо и неторопливо. Пойми, это
баллада о любви, а не марш. Вот это я и хочу сейчас услышать...
Мать откинула голову, и ее дивный голос наполнил кухню и весь дом.
Через открытые окна голос несся к ее любимому мужу и сыновьям, работавшим в
поле:

"Девушка в платье с зелеными рукавами,
Ты была моей единственной радостью,
Никто, никто мне тебя не заменит!"


ГЛАВА 2

В следующем году к началу фестиваля Катрионе было почти тринадцать лет.
Эти дни, как всегда, были для нее самыми счастливыми, а этот фестиваль -
особенным, так как мать впервые позволила ей самостоятельно выступать на
сцене.
Элизабетта никогда не позволяла дочери петь в хоре, так как ей не
нравился руководитель - неделя занятий с таким учителем могла оказаться
губительной для голоса девочки, на который Элизабетта возлагала большие
надежды. Катриону это сильно огорчило, но она молча смирилась с приказом
матери.