"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу авторатакой, какой ты хочешь меня видеть, моя малышка. Раньше я удивлялась, зачем
господь подарил мне такой голос, но когда тебе было столько же лет, как сейчас Бьянке, я вдруг все поняла: как бы я стала учить вас английскому языку и пению, если бы я не знала того, иного мира, совсем не похожего на мою теперешнюю жизнь? Как можно считать мою жизнь потерянной, Катриона, если у меня есть ты, твои братья и твоя сестра. Я вас всех так люблю! Наступит день, и ты поедешь в Рим... - И в Англию, - подсказала матери девочка. - Да, и в Англию, - улыбнулась Элизабетта. - И споешь ты там за себя и за меня. А уж я постараюсь как следует тебя подготовить. Катриона не выдержала и призналась матери в своих опасениях. - Но, мама, ведь мой голос совсем не так хорош и силен, как твой. - Ну и что? - пожав плечами, сказала Элизабетта. - Просто ты не будешь в опере. У тебя чистый и красивый голос. Ты вкладываешь душу в песни. Чего же еще? Ведь, кроме оперы, есть еще концертные залы, наконец, оперетта. Я уверена, ты займешь достойное место на сцене. Ну, а теперь нам нужно заняться стиркой. Заодно мы будем петь старинные английские баллады, и у тебя будет прекрасная возможность поупражняться в языке. Катриона с отвращением посмотрела на груду грязной рабочей одежды, приготовленной для стирки. - И все же я не понимаю, за что можно так любить мужчину, чтобы бросить пение ради него. - Она брезгливо показала пальцем на белье. - Когда ты станешь постарше, я расскажу тебе, как любовь может перевернуть всю жизнь женщины, хотя это тебе сейчас кажется странным и непонятным. - Ну, хватит о любви и о супружеском счастье. Нас ждет стирка. Я хочу, чтобы ты спела "Зеленые рукава". Только возьми более медленный темп, не такой, как вчера. Даже хором поют эту балладу тихо и неторопливо. Пойми, это баллада о любви, а не марш. Вот это я и хочу сейчас услышать... Мать откинула голову, и ее дивный голос наполнил кухню и весь дом. Через открытые окна голос несся к ее любимому мужу и сыновьям, работавшим в поле: "Девушка в платье с зелеными рукавами, Ты была моей единственной радостью, Никто, никто мне тебя не заменит!" ГЛАВА 2 В следующем году к началу фестиваля Катрионе было почти тринадцать лет. Эти дни, как всегда, были для нее самыми счастливыми, а этот фестиваль - особенным, так как мать впервые позволила ей самостоятельно выступать на сцене. Элизабетта никогда не позволяла дочери петь в хоре, так как ей не нравился руководитель - неделя занятий с таким учителем могла оказаться губительной для голоса девочки, на который Элизабетта возлагала большие надежды. Катриону это сильно огорчило, но она молча смирилась с приказом матери. |
|
|