"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора В тот же вечер незнакомый красавец пришел на праздничные концерты
искать Элизабетту. Сначала он бродил по улицам, вглядываясь в веселые лица танцующих, затем пошел в церковь, где в это время выступал хор, и, наконец, интуиция привела его в огромный шатер, в котором как раз пела Элизабетта. Спускаясь по деревянным ступенькам под оглушительный гром аплодисментов, она ничуть не удивилась, увидев поджидавшего ее юношу. Элизабетта знала, что он придет - пути Господни были не такие уж неисповедимые. Вместе они вышли из шатра и пошли прочь от шумной толпы, веселой музыки и смеха. В тени деревьев Винченцо впервые нежно и страстно ее поцеловал. - Меня зовут Винченцо Сильвано, - сказал он. - Я всего-навсего фермер. - Нет! Никогда не говори так о себе. Не всего-навсего... - Возьми мою жизнь. Она твоя, - сказал он. "Кто бы мог подумать, что папа может так красиво говорить?!" - Это очень удивило Катриону. - А моя жизнь принадлежит тебе, - тихо ответила Элизабетта, ставя этими словами крест на своей карьере певицы. Ей так и не суждено было стать "одной из величайших". Девочка с удовольствием узнала, что отец все-таки спросил: "А как же твое пение?" - И что ты ему ответила, мама? - озабоченно спросила она. - Ты, разумеется, сказала, что пожертвуешь пением ради вашего счастья? - Конечно, нет, - добродушно рассмеялась мать. - Это было бы ложью. С моей стороны не было никакой жертвы. Я ответила ему, что обожаю петь колыбельные песни. - Ах, Катриона! - передразнила ее Элизабетта и продолжила свое повествование. Она рассказала дочери, что никогда больше не была ни во Флоренции вместе с оперной труппой, ни на гастролях в Англии. Не была она и в Риме, где выросла в доме у своих дяди и тети - ее не отпустил муж, так как боялся, что если жена попадет хоть на короткое время к людям своего круга, в мир музыки, то по приезде она будет смотреть на него, малограмотного фермера, совсем другими глазами. - Но, мама, ведь он не мог удержать тебя, если бы ты захотела уехать? - с возмущением воскликнула девочка. Элизабетта загадочно посмотрела на дочь. - Нет, моя дорогая, он всегда мог меня удержать, - мягко сказала она. Когда Катриона стала приставать с расспросами, как отцу это удавалось, Элизабетта рассмеялась и сказала, что расскажет ей когда-нибудь позже, когда та немного подрастет. Девочка подумала о мужчинах, которых она видела в поле, об их загрубевших руках, потных телах, непристойных и скабрезных разговорах. Она не могла себе даже представить, что сможет влюбиться в одного из них и испытывать к нему такие же чувства, какие мать испытывала к отцу. Катриона содрогнулась при мысли о безрадостной перспективе стать похожей на мать и променять блистательную карьеру на какого-то смазливого парня, сгружающего сено с телеги. Как будто угадав мысли дочери, Элизабетта ободряюще сказала: - Ты никогда не сможешь стать такой, как я, а я не изменюсь и не буду |
|
|