"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора

В тот же вечер незнакомый красавец пришел на праздничные концерты
искать Элизабетту. Сначала он бродил по улицам, вглядываясь в веселые лица
танцующих, затем пошел в церковь, где в это время выступал хор, и, наконец,
интуиция привела его в огромный шатер, в котором как раз пела Элизабетта.
Спускаясь по деревянным ступенькам под оглушительный гром
аплодисментов, она ничуть не удивилась, увидев поджидавшего ее юношу.
Элизабетта знала, что он придет - пути Господни были не такие уж
неисповедимые.
Вместе они вышли из шатра и пошли прочь от шумной толпы, веселой музыки
и смеха.
В тени деревьев Винченцо впервые нежно и страстно ее поцеловал.
- Меня зовут Винченцо Сильвано, - сказал он. - Я всего-навсего фермер.
- Нет! Никогда не говори так о себе. Не всего-навсего...
- Возьми мою жизнь. Она твоя, - сказал он. "Кто бы мог подумать, что
папа может так красиво говорить?!" - Это очень удивило Катриону.
- А моя жизнь принадлежит тебе, - тихо ответила Элизабетта, ставя этими
словами крест на своей карьере певицы. Ей так и не суждено было стать "одной
из величайших".
Девочка с удовольствием узнала, что отец все-таки спросил: "А как же
твое пение?"
- И что ты ему ответила, мама? - озабоченно спросила она. - Ты,
разумеется, сказала, что пожертвуешь пением ради вашего счастья?
- Конечно, нет, - добродушно рассмеялась мать. - Это было бы ложью. С
моей стороны не было никакой жертвы. Я ответила ему, что обожаю петь
колыбельные песни.
- Ах, мама!
- Ах, Катриона! - передразнила ее Элизабетта и продолжила свое
повествование.
Она рассказала дочери, что никогда больше не была ни во Флоренции
вместе с оперной труппой, ни на гастролях в Англии. Не была она и в Риме,
где выросла в доме у своих дяди и тети - ее не отпустил муж, так как боялся,
что если жена попадет хоть на короткое время к людям своего круга, в мир
музыки, то по приезде она будет смотреть на него, малограмотного фермера,
совсем другими глазами.
- Но, мама, ведь он не мог удержать тебя, если бы ты захотела уехать? -
с возмущением воскликнула девочка.
Элизабетта загадочно посмотрела на дочь.
- Нет, моя дорогая, он всегда мог меня удержать, - мягко сказала она.
Когда Катриона стала приставать с расспросами, как отцу это удавалось,
Элизабетта рассмеялась и сказала, что расскажет ей когда-нибудь позже, когда
та немного подрастет.
Девочка подумала о мужчинах, которых она видела в поле, об их
загрубевших руках, потных телах, непристойных и скабрезных разговорах. Она
не могла себе даже представить, что сможет влюбиться в одного из них и
испытывать к нему такие же чувства, какие мать испытывала к отцу. Катриона
содрогнулась при мысли о безрадостной перспективе стать похожей на мать и
променять блистательную карьеру на какого-то смазливого парня, сгружающего
сено с телеги.
Как будто угадав мысли дочери, Элизабетта ободряюще сказала:
- Ты никогда не сможешь стать такой, как я, а я не изменюсь и не буду