"Андрей Мартьянов, Мария Кижина. Отречение от благоразумья" - читать интересную книгу автора

болтанки по осеннему морю доставила на землю belle France двоих уроженцев
Британских островов - отца Алистера Мак-Даффа, монаха-доминиканца и
инквизитора, вкупе с его секретарем - несколько развязным и щеголеватым
молодым человеком, откликавшимся на странноватое имечко "Райан".
Райан ап Гвиттерин Лливеллин - так меня зовут. Родился в Гуиннеде,
Уэльс, ровно двадцать шесть годков тому. Владелец исправно приносящего доход
имения, куда заглядываю раз в год, полагаясь на честность управляющего, и,
если называть вещи своими именами - молодой обеспеченный бездельник с
неплохо подвешенным языком и некоторым количеством невесть как залетевших в
голову знаний.
Такая картина складывается у всех, кто со мной знаком, и так и должно
быть.
Не сообщать же каждому встречному-поперечному, что пять лет назад за
мной захлопнулись двери колледжа Святой Девы Марии, что в Саламанке, и что
скоро уже восемь лет, как я состою в Ордене Иисуса с правом ношения светской
одежды и сохранения титула, имея привычку злоупотреблять этим разрешением;
что мое начальство весьма недовольно моим вольнодумством и фанфаронством,
искуплять которое мне надлежало в Англии, помогая в расследовании запутанных
ведьмовских дел, и от коего я с величайшим удовольствием сбежал,
воспользовавшись подвернувшимся случаем?
Ну да, я иезуит. Брат Ордена Иисуса. Киньте в меня камнем и
успокойтесь. Вдобавок что-то в последнее время я начинаю пренебрегать своими
прямыми обязанностями и задумываться над творящимся в окружающем мире, чего
мне никак не положено. Мое дело - подчиняться духом, волей и телом, как
заповедовал основатель нашего братства пресвятой Игнациус Лойола, да
помалкивать в кружевной платочек.
Отцу Алистеру я ничего не сказал - не время и не место. Доберемся до
Парижа - посмотрим. Вдобавок мне слишком многое говорило громкое имя
человека, под началом которого нам предстояло выступить.
Густав Мюллер. Инквизитор Густав Мюллер из Вормса.
Правильно сказал древний латинский автор: не начинайте разговоры с
незнакомцами - хлопот не оберетесь...

КАНЦОНА ПЕРВАЯ

Париж: Добро пожаловать, господа!

Господи Боже ты мой Всемогущий, неужто это правда? Неужели это я сижу
за огромным монументальным сооружением, которому и название "стол" не
слишком подходит по причине размеров, за этим бескрайним океаном зеленого
сукна, по которому отважно плывут бумажные корабли вверенного мне архивного
хозяйства, а за окном шумит блистательный и немолкнущий Париж?
Насчет шума я несколько преувеличил - тихо у нас за окнами, только
деревья шелестят. Господам инквизиторам щедро даровали во владение маленькую
старую крепость французских королей - Консьержери, "Хранительницу", она
стоит в предместье, окруженная идиллическими
рощицами-перелесками-деревеньками. Мрачноватое такое здание серого камня,
пребывающее в изрядном запустении и небрежении. Дом с башенками,
стрельчатыми окнами, решетками, потайными дверями и самой настоящей
крепостной стеной, наводящее на мысли о канувшем в Лету блаженной памяти