"Андрей Мартьянов. Эпоха бедствий" - читать интересную книгу автора

Видя усердие Фейран, Кэрис - дэв, или, как он сам называл своей народ,
броллайхан - внезапно расщедрился и начал помогать семейству беженцев серебром,
извлекаемым из своего волшебного (похоже, бездонного) мешка. Правда, это не
мешало Кэрису по-прежнему утверждать, что помочь всем не сможет никакая магия и
расширять благотворительность он не собирается. Однако вельх все-таки купил по
просьбе Фейран осла, на котором было проще возить воду от хрустально чистых
источников Меддаи и ездить к рынку, расположенному в другой части города. Вельх
выложил за эту никчемную скотину целых двадцать халисунских сиккиллов, что
прежде равнялось стоимости неплохого домика с садом на окраине Мельсины.
В полном соответствии с советами мудрейшего правителя Священного города,
аттали Касара эт-Убаийяда, Фарр, Драйбен, а с ними и Кэрис от рассвета до
захода солнца изыскивали в гигантской, насчитывающей десятки тысяч томов и
свитков библиотеке Меддаи любые упоминания о Небесной горе и событиях Столетия
Черного неба. Скорее всего, подобные упоминания могли встретиться в книгах о
магии, или в исторических хрониках, или списках с летописей разных государств,
но пока обнаруживались лишь глупые трактаты, которые вельх не уставал
высмеивать, - как-никак, Кэрис не являлся человеком, прожил незнамо сколько
столетий и разбирался в магии куда больше, нежели все живущие сейчас смертные.
Блаженная тишина библиотеки периодически разрывалась в клочья искренним хохотом
вельха, приводившим в ужас престарелого мардиба, присматривавшего за
книгохранилищем и неожиданными гостями, которые по воле аттали получили в его
владениях полную свободу. Кэрис умирал со смеху, пролистывая старинные
пергаменты: самые уважаемые, чтимые многоученые мужи, по чьим трудам
десятилетиями обучались послушники храмов и ваганты многочисленных учебных
заведений полуночных держав, оказались примитивными шарлатанами, любителями
распространять слухи и самые невероятные домыслы, более достойные неграмотных
деревенских старух. Однако Кэрис, без обиняков высказав Фарру и Драйбену свое
мнение, заметил, что иная старуха осведомлена в вопросах истинной магии
("Каковая является подвластной человеку силой природы",- заметил вельх) куда
больше, нежели самый многомудрый и образованный аррантский логик.
Многоуважаемые мэтры нарлакского Университета, мудрецы Аррантиады и Шо-
Ситайна, звездочеты Аша-Вахишты, саккаремские мардибы, да и все прочие, славные
своей ученостью мужи на придумывали, по словами вельха, такое количество
нелепых баек (из которых затем сами начинали делать еще более дурацкие выводы),
что все эти книги и свитки давно стоило бы выбросить в выгребную яму.
- Пергамент жалко, - ухмыльнулся Драйбен. - Можно счистить чернила и на
палимпсесте записать твои речи, кои, несомненно, истинны.
Говорилось это с невероятным сарказмом, но Кэрис не обратил на ерничество
нардарца никакого внимания.
- Может быть, ты и прав, - кивнул вельх. - Я удивляюсь, как ты сумел
извлечь из этого скопища вопиющей чуши необходимые знания. Все-таки ты владеешь
основами волшебства...
- Терпение, долгая работа, отсеивание плевел, - дернул плечом Драйбен и
сморщил нос.
Кэрис задел его за живое - нардарец с юности мечтал стать волшебником и
прекрасно понимал, что его грезы неосуществимы. Магия в этом мире сошла на нет,
исчезла в глубине веков или, возможно, была уничтожена при падении Небесной
горы. Нардарец, вместо того чтобы развлекаться, управлять своим леном или, в
конце концов, жениться и завести семью, посвятил свою молодость исследованиям
остатков магического искусства, по каплям выцеживая из старинных книг сведения