"Эллен Таннер Марш. Гордячка ("Сен-Жермен" #2) " - читать интересную книгу авторачасти живота, какое-то смутное желание... Когда его жадные губы снова нашли
ее уста, она уступила его настойчивости и ответила на поцелуй. Оторвавшись наконец от ее губ, Морган прерывисто выдохнул. - Бог ты мой, как вы возбудили меня! - застонал он, по-хозяйски поглаживая ее податливое тело, пытаясь обнажить тугие груди. Прикосновение мужской руки к ее атласной коже было подобно жаркому пламени, но когда он попытался расшнуровать ее корсаж, Сэйбл воспротивилась и попыталась освободиться. "Нельзя позволять этого!" - приказала она себе. Ее охватила паника: ведь ей не удастся скрыть свою наготу от людей, собравшихся в бальном зале Хэверти! - Отпустите меня, пожалуйста! - задыхаясь, прошептала она и была поражена, когда Морган беспрекословно подчинился. Тотчас же отпустив ее, он отступил на шаг, и губы, только что так жадно целовавшие ее, искривились в циничной усмешке. - Да вы просто тигрица, моя милая! - сказал он, переводя дыхание. В глазах Моргана горела страсть. Он и сам был потрясен силой своих чувств, жгучим желанием, охватившим его, когда он целовал ее мягкие, податливые губы. Морган собирался всего лишь пофлиртовать с ней, "прозондировать почву" и проверить, удастся ли развлечься во время пребывания в Лондоне. Вышло же так, что он стал невольной жертвой своих намерений, которые внезапно обернулись против него самого; теперь он больше ни о чем не мог думать - только о том, как страстно желает эту маленькую гордую красавицу, стоящую перед ним. Ее изумрудные глаза прожигали его насквозь. Губы девушки были все еще влажными и манящими, но под его тяжелым взглядом она отступала возможно, потому, что не очень доверяла и самой себе. - Я пойду в зал, - тихо сказала Сэйбл; она слышала, как гулко бьется в груди сердце. - Н-наверное, отец уже разыскивает меня. - Вы так часто говорите о нем! - заметил Морган, небрежно повязывая свой галстук. Его беззаботность задела Сэйбл; она не заметила в темноте легкого подрагивания его пальцев. - Видимо, вы его очень уважаете? - Я очень его люблю, - с дрожью в голосе сказала девушка, и ее тон означал, что Морган Кэри никогда не дождется от нее того же самого. - Ему повезло, - сухо заметил Морган: он сам не понимал, почему ее слова так уязвили его. - А я с ним знаком? - Уверена, что нет! - отрезала Сэйбл. Девушка начала приходить в себя. Кровь уже не играла в ее жилах, и сейчас ей хотелось лишь одного: поскорее исчезнуть с глаз этого красивого, загадочного гиганта, который целовал ее и пробудил в ней такие странные и пугающие желания. А ведь она охотно уступила его напору, и осознание этого устыдило и обеспокоило ее. - Его имя? - настаивал Морган, крепко прижав ее к перилам веранды. - Чарльз, - чуть помедлив, прошептала Сэйбл; она надеялась, что теперь-то он отпустит ее. - Чарльз Сен-Жермен. Темная бровь Моргана взметнулась вверх. - Граф Монтеррей?.. Сэйбл кивнула. - Пожалуйста, позвольте мне уйти! - выдохнула она, но Морган по-прежнему преграждал ей дорогу. Он стоял так близко от нее, что она ощущала жар его тела; Сэйбл вдруг |
|
|