"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора Вдруг из-за излучины реки показались Гас с Джессом. Сердце у нее упало:
ну надо же, какое невезение! Можно представить, как она выглядит, ну просто мокрая крыса: девочка ушла под воду, пришлось нырять, чтобы достать ее со дна, а когда та слишком крепко вцепилась в нее, Джорджи потеряла равновесие и упала в воду, подвернув при этом лодыжку. У Фица теперь есть повод прочесть лекцию, как следует себя вести молодой леди. Джорджи попыталась встать, чтобы поздороваться с ним, правда, с плачущим ребенком на руках сделать это было трудно. Но она все же заставила себя подняться и тут же услышала недовольный рык: - Вы что же это делаете? Сейчас же сядьте! - О, Фиц! Я так и думала, что вы с места в карьер начнете меня ругать. - Конечно, - подтвердил Джесс, пропустив мимо ушей слово "Фиц". Если она способна огрызаться, значит, дела не так уж плохи. - Как же вас не ругать, если вы ходите бог знает куда и делаете бог знает что! - Господи боже мой, Фиц! - вознегодовала Джорджи. - По-вашему, я должна была оставить ребенка тонуть, а сама упасть в обморок от столь тяжкого зрелища?! - Нет, - уверил ее Джесс. - Позвольте осмотреть вашу лодыжку и ребенка... А где Энни? Уж не потеряли ли вы ее? - Энни с нами не было - она не захотела идти так далеко. - Молодец, - серьезно сказал Джесс. - Она уже понимает, как подобает вести себя женщине. Снимайте носок. Кстати, кто дал вам право называть меня Фицем? - Тот, кто управляет нашими жизнями, хотя, когда речь заходит о Джесс прыснул. Гас, пытавшийся успокоить плачущую девочку, удивленно посмотрел на него. Чего он смеется, когда Джорджи дрожит от холода? - Джорджи очень смелая, - сказал он с некоторой укоризной, адресованной, естественно, Джессу. - Вы не должны ее осуждать. - Ничего страшного, - заключил Джесс, - небольшое растяжение. Я оставил коня неподалеку, позвольте отнести вас туда на руках. Гас поведет коня под уздцы, а я понесу девочку. Чья она? - Не знаю. Вижу ее впервые. Нести меня не надо, я сама дойду. - Вы - непослушный ребенок, - сказал с улыбкой Джесс, беря ее на руки. - Ребенок! Да я замужняя женщина, вернее, уже вдова. Будьте поуважительнее со мной. Джорджи произнесла это со смехом, блеснув глазами на Фица. Черт побери, он, кажется, начинает привыкать к этому имени. Он легонько прижал к груди эту пушинку в мокром сапоге (другой она утопила) и бриджах и только теперь почувствовал, что она вся дрожит. Он усадил свою ношу на траву и снял сюртук. - Наденьте, а то простудитесь. - Не надо, - проговорила Джорджи, разглядывая его великолепную сорочку на столь же великолепном торсе. - Я вам его испорчу. - Надевайте, - приказал Джесс и, подсаживая Джорджи в седло, заметил одобрительно: - Очень кстати, что вы в бриджах... - Помолчав немного, сообщил: - Если карта не врет, мы недалеко от Памфрет-холла. Когда приедем, примите горячую ванну, закутайтесь во что-нибудь теплое и немножко полежите. - Приказы, приказы, сплошные приказы. Кем вы были, Фиц, в другой жизни? |
|
|