"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автораАрмейским офицером?
Что-то в его лице дрогнуло, и Джорджи радостно воскликнула: - Я угадала! - Вы хитрая лиса, которую я имел несчастье встретить на своем пути, - вкрадчиво сказал он и вдруг вспомнил, что однажды Бен Вулф говорил нечто похожее своей будущей жене. Джесс улыбнулся, и Джорджи увидела, как его обычно несколько суровое лицо совершенно преобразилось. - Каким вы тогда были, Фиц? - спросила она. - Обыкновенным, - сухо ответил он. - Все было очень давно, и рассказывать не о чем. - Вы тогда, наверное, были совсем молодой. - Гас с восхищением глядел на настоящего солдата. После Ватерлоо такая встреча в провинции была редкостью. - Да, мистер Гас. Правда, постарше вас. Но неопытный, совсем зеленый. - Зеленый? - переспросила сверху Джорджи. - Вот уж не могу поверить, Фиц! - Поверьте, миссис Джорджи. Могу я вас так называть? - Если позволите называть вас Фиц. - Вы всегда такая... бесшабашная, миссис Джорджи? Ответа не последовало. Джесс перехватил поудобнее девочку, которую от усталости сморил сон, и с недоумением посмотрел на Джорджи. Она как будто смутилась и растерянно смотрела в сторону. - Хотите знать правду? - заговорила она, наконец. - Тогда мой ответ: нет, не всегда. Она не хотела ворошить прошлое, которое ненавидела. Душевный подъем, усталости и холода, от которого не спасал и сюртук Джесса. Джорджи задрожала от озноба. Это не ускользнуло от Джесса. - Я могу на вас положиться, молодой человек? - обратился он к Гасу. - До вашего дома уже близко, понесите ребенка, а я быстренько довезу вашу тетю, пока она не умерла от холода и потрясения. Как только прискачу в Памфрет-холл, вышлю вам навстречу лакея. - Ничего не надо, - тихим голосом возразила Джорджи. - Я не собираюсь терять сознание, хотя мне ужасно холодно. - Горячая ванна, - напомнил Джесс. - Чем быстрее вы в ней окажетесь, тем лучше. Я сяду перед вами. Ослабьте поводья, я сяду. Она не протестовала, и он понял, что ей действительно нужна помощь. Не говоря больше ни слова, он погнал коня во весь опор. - Как это похоже на тебя, Джорджи, - с мягкой укоризной проговорила Каро, - кинуться в речку за чьим-то ребенком. Я не говорю, что ты поступила плохо, но это глупо. Послала бы Гаса за помощью. - А ребенок тем временем наверняка бы утонул, - возразила Джорджи, к которой дома вернулся прежний задор. - Ты, в самом деле, думаешь, что я могла сидеть на берегу и смотреть, как она там барахтается? Каро бросила беспомощный взгляд на Джесса, который с улыбкой слушал этот разговор. - Никогда не знаешь, чего от тебя ожидать, Джорджи, - развела руками Каро. - Кто-нибудь хоть знает, чей это ребенок? |
|
|