"Паола Маршалл. Мой любимый принц (Английский подснежник - 2) " - читать интересную книгу авторамолчание, затем принцесса сказала:
- Благодарю вас, мистер Грант, это было прекрасно, - и начала аплодировать. Остальные зрители ее поддержали. - И на этом все, - подытожил принц. - Мы благодарим певца за его исполнение. Но чуть позже он подмигнул Коби и с улыбкой пробормотал: - Когда мы уйдем курить, возьмите с собой гитару. Готов поспорить, у вас есть и более занятные песни. Мимо прошел сэр Рэтклифф, разгоряченный спиртным, под ручку с Сюзанной и в сопровождении нескольких собутыльников. - Ну и ну, Грант, - произнес он, подмигивая друзьям, - если все рухнет, и биржа провалится сквозь землю, вы всегда сможете заработать себе на жизнь на причале Брайтона! - Я знаю и худшие способы зарабатывать на жизнь, - невозмутимо заметил Коби, не желая отвечать оскорблением на оскорбление, хотя довольная усмешка Сюзанны ранила его в самое сердце. Он решил, что выпивка делает сэра Рэтклиффа слишком неосторожным. Сюзанна задержалась возле него на мгновение и с упреком сказала: - "Plaisir d'amour'" - самая подходящая для тебя песня, Коби... если не считать одного обстоятельства. Ты имеешь полное право петь о краткости любовных наслаждений. Но ты не знаешь, что такое страдание. Об этом пусть поют другие. Коби вспомнил прекрасное лицо давно умершей девушки, наполовину американки, наполовину мексиканки, и подумал о том, что эта боль останется с ним навсегда. С жаром он прошептал: Ее лицо окаменело. - Если о сэре Рэтклиффе, то лучше не надо. Между нами все кончено. Я не нуждаюсь в проповедях жулика и донжуана. Коби поклонился, и она отошла. Видя направляющуюся к нему Дину, Коби с горечью подумал: "Что плохого я сделал Сюзанне, что она так меня ненавидит? Никогда бы не подумал, что мы дойдем до этого". Дина, несмотря на его внешнюю невозмутимость, сразу поняла, что он расстроен. - Ты прекрасно пел, Коби, но неужели ты решил уйти пораньше? Он ответил с несвойственной ему резкостью. - Нет, Дина. И я должен выполнить еще одно распоряжение принца. Я не болен, если ты об этом. - Нет, - тихо сказала она. - Ты не похож на больного. Но вспомни, что ты сказал однажды. Внешность часто бывает обманчивой. Я думаю, сегодня ты обманывал и меня, и всех остальных. - Не тебя, - ответил он так же резко. - Ты учишься жизни так быстро, Дина, что скоро обгонишь и меня. Пойми, как бы я себя ни чувствовал, я должен подчиняться приказам принца. Похоже, на сегодня моя работа еще не окончена. Так и оказалось. *** Некоторое время спустя Коби вошел в курительную комнату, где принц, |
|
|