"Паолла Маршалл. На алтарь любви " - читать интересную книгу автора

добиться своего, - лукаво возразила Кэтрин. - Доброй ночи, муженек. Сладких
тебе снов.
- Мне бы спалось куда слаще, не будь я в одиночестве, - печально
провозгласил Том ей вслед и тихо рассмеялся, когда Кэтрин изо всей силы
хлопнула дверью.


***

Чья-то рука легла ей на плечо, и Кэтрин резко отшатнулась от борта.
Оказалось, Том. Его ничуть не мучила морская болезнь - кажется, он стал еще
бодрее и жизнерадостнее, зато Джорди пошатывался позади него. Лицо слуги
приобрело зеленоватый оттенок. Корабль накренился на борт, и Джорди
проворно нагнулся над бортом, составив Кэтрин компанию.
- А ну-ка вниз, вы оба, - скомандовал Том, едва сдерживая смех. - В
трюме вам станет лучше.
- Нет-нет, хозяин, - простонал Джорди, и Кэтрин слабо поддакнула.
- Делай, что тебе говорят, - приказал он Джорди, дождался, когда
тошнота чуть отпустит Кэтрин, и, легко подхватив ее на руки, опустил на
палубу возле ведущего в трюм трапа.
Внизу оказалось еще хуже, чем на свежем воздухе. Противно пахло дегтем
и чем-то еще более отвратительным, но качка действительно почти не
ощущалась. Том, уложив ее на узенькое ложе, которое он назвал койкой, и
поставил неподалеку большой медный таз.
- Это на случай, если тебе опять станет нехорошо.
- По-моему, хуже уже не может быть, - нетвердо проговорила Кэтрин,
однако спустя мгновение ударившая в борт пакетбота волна заставила ее
рвануться к тазу. С нежностью, которой она никак не ожидала, Том поддержал
ее голову и, когда дурнота миновала, помог ей снова лечь и натянул на нее
грязное одеяло.
Кэтрин готова была сгореть от стыда за свою беспомощность, однако Том
проворно ополоснул таз и вернулся с мокрой салфеткой, которой осторожно
обтер покрытое каплями пота лицо Кэтрин.
Ей стало лучше, и он, должно быть, заметил это, поскольку сказал почти
ласково:
- Ты сможешь сесть?
У Кэтрин не было сил ответить ему - она просто кивнула и попыталась
приподняться. Неизвестно откуда Том моментально достал подушку и ловко
подсунул ее под раскалывающуюся голову девушки.
- Эй, Джорди! - зычно позвал он слугу. - Принеси мой дорожный мешок -
то есть если сумеешь удержаться на ногах.
Джорди воспринял это "если" как настоящее оскорбление.
- Ясное дело, смогу. Я уже в порядке. Откровенное вранье позабавило
Кэтрин, и она тихо рассмеялась. Том одобрительно взглянул на нее, принимая
мешок из рук Джорди, который приблизился к ним, пошатываясь. Развязав
мешок, Том извлек оттуда оловянную тарелочку, два лимона и нож. Кэтрин,
недоумевая, смотрела на него, а он разрезал лимоны и вручил по половинке ей
и Джорди. Джорди принялся сосать кислый фрукт, и Кэтрин последовала его
примеру.
- Отлично, - похвалил их Том. Разрезав второй лимон, он и сам начал