"Найо Марш. Смерть и танцующий лакей ("Родерик Аллейн" #11)" - читать интересную книгу авторабольше интересовал Мандрэга. Это был не человек, а просто кладезь всяких
неожиданностей. То он внезапно предлагает это глупое пари, то вдруг тащится сзади с испуганным видом побитой собаки, что-то говоря матери. Та, плотно сжав рот, искривленный как у трагической маски, ничего ему не отвечала. Уильям, посмотрев на нее со странной смесью злобы и робости, зашагал за Клорис, шедшей рядом с Мандрэгом. К ним присоединился Николас. Мандрэг почувствовал, что Клорис сразу вся напряглась. Когда Уильям взял ее за руку, она вздрогнула и слегка отодвинулась. Всю дорогу им пришлось выслушивать раздражающую болтовню Николаса. Когда поднялись на террасу перед домом, стало ясно, что прибыли еще гости. Машину Николаса отогнали в сторону, на ее месте стоял элегантный трехместный автомобиль, из которого слуги выносили дорогие чемоданы. - Это машина не Херси Эмблингтон, - сказала миссис Комплайн. - Нет, - ответил Николас и громко добавил: - Послушайте, что это затеял Джонатан? - Что ты имеешь в виду, дорогой? - быстро спросила его мать. - Ничего, - ответил Николас. - Просто мне кажется, я узнаю эту машину. Николас потоптался, пропуская остальных в дом и поджидая Мандрэга. Он так и не снял плащ, который Джонатан набросил на его военную форму, и Мандрэгу пришло в голову, что эту вольность он позволил себе лишь потому, что понимал, какой у него в нем эффектный вид. Они были одни. Николас придержал Мандрэга за руку. - Скажите все-таки, Джонатан на самом деле ничего не затевает? - Я не совсем вас понял, - сказал Мандрэг, размышляя, как ему отвечать, чтобы угодить Джонатану. - Вы так думаете? Видите ли, я совершенно никого не знаю. - А когда вы сюда приехали? - Вчера вечером. - И что же, Джонатан ничего не рассказал? Я имею в виду - о других приглашенных. - Он просто предвкушал приезд гостей, - осторожно ответил Мандрэг, - и так хотел, чтобы все сложилось удачно. - Правда? Ну и ну! - воскликнул Николас и, круто повернувшись, вошел в дом. Миссис Комплайн и Клорис поднялись к себе, а трое мужчин оставили пальто в гардеробной, где висел второй, точно такой же, как у Джонатана, плащ. Выйдя в холл, они услышали доносившиеся из библиотеки голоса и замерли, точно сговорившись. Разговаривали трое: Джонатан, мужчина с иностранным акцентом и женщина, обладающая глубоким контральто. - Так я и думал, - сказал Николас, как-то неприятно рассмеявшись. - А что случилось? - спросил Уильям Мандрэга. - Насколько я знаю, ничего. - Ну, - проговорил Николас. - Что же мы ждем? Пойдемте! - И первым вошел в библиотеку. Джонатан и вновь приехавшие расположились у пылающего камина. Мужчина стоял спиной к двери, а женщина смотрела на вошедших с выражением спокойного ожидания. Лицо ее было ярко освещено настольной лампой, и Мандрэга сразу поразило, почему же Джонатан не рассказал ему, какое сильное впечатление производила ее внешность. В кругах, где вращался Мандрэг, женщины были либо |
|
|